Chimène Badi - Au juste milieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimène Badi - Au juste milieu




Au juste milieu
In the Middle
Juste entre la femme et l'enfant
Right between a woman and a child
Entre désir et sentiment
Between desire and feeling
Entre les sourires d'une môme
Between the smiles of a young girl
Et les mêmes qui provoquent les hommes
And the same ones that provoke men
Entre la force que l'on perçoit
Between the strength that is perceived
Et la fragilité en moi
And the fragility in me
De mes certitudes à mes doutes
From my certainties to my doubts
Dans mes impasses ou sur ma route
In my dead ends or on my road
Je cherche l'équilibre précaire
I search for a precarious balance
tout ce qui vibre me rend fière
Where all that vibrates makes me proud
Loin de mes tremblements de terre
Far from my earthquakes
Pour que mon ciel s'éclaire
So that my sky may light up
{Refrain:}
{Chorus:}
Il y a un chemin
There is a way
Entre tout et rien
Between everything and nothing
Au juste milieu
In the middle
Au juste milieu
In the middle
Je resterai quand même
I will still be
La femme qui t'aime
The woman who loves you
Et celle que tu aimes
And the one you love
Au juste milieu
In the middle
Mais pas au mépris
But not in contempt
De celle que je suis
Of who I am
Pour une vie plus sereine
For a more serene life
Et même peut-être de la tienne et la mienne
And perhaps even yours and mine
Au juste milieu
In the middle
Entre le nous et l'égoïsme
Between the we and the selfishness
De nos vertiges au réalisme
From our dizziness to realism
Entre les fous rires et les peines
Between the laughter and the sorrows
Se laisser un peu d'oxygène
To allow ourselves a little oxygen
Entre fusion et liberté
Between fusion and freedom
De la passion à la durée
From passion to duration
Le bien a son mal nécessaire
Good has its necessary evil
Mêler la confiance au mystère
To mix confidence with mystery
Je ne veux pas mentir
I don't want to lie
Tu le sais
You know it
Mais t'ouvrir
But to open up to you
Mon jardin secret
My secret garden
C'est malgré moi
Is in spite of myself
Donner la clé
To give the key
Qui peut nous enfermer
Which can lock us up
{Au Refrain}
{Chorus}
Et le temps passe
And time passes
Et moi j'apprends
And I learn
Je trouve ma place
I find my place
je t'attends
Where I'm waiting for you
Je me sens reine
I feel like a queen
Ou j'ai le blues
Or I have the blues
Parfois lointaine
Sometimes distant
Parfois jalouse
Sometimes jealous
Et si tu t'en fous
And if you don't care
Ou si tu m'en veux
Or if you get mad at me
Moi j'aimerais mieux
I'd rather
Un juste milieu
A middle ground
{Au Refrain}
{Chorus}





Writer(s): fred claudel, régis rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.