Paroles et traduction Chimène Badi - Comme Un Appel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Un Appel
Like a Call
Ce
que
j′ai
gardé
en
moi
comme
un
rêve
What
I
have
kept
inside
myself
like
a
dream
Que
je
suis
prête
à
découvrir
That
I
am
ready
to
discover
Mais
sans
tenir
But
without
holding
À
ces
images
du
passé
qu′il
faut
laisser
partir
To
those
images
of
the
past
that
must
be
let
go
of
Trouver
la
force
d'en
sortir
To
find
the
strength
to
get
out
of
there
Quels
que
soient
les
détours
Whatever
the
detours
Il
vaut
mieux
ne
pas
faire
demi-tour
It's
better
not
to
turn
back
Vivre
au
jour
le
jour
Live
in
the
moment
Comme
un
appel
Like
a
call
Qui
me
réveille
That
wakes
me
up
Une
étincelle
dans
les
yeux
A
spark
in
my
eyes
Comme
un
éveil
Like
an
awakening
Après
le
sommeil
After
sleep
Quand
tout
brille
de
mille
feux
When
everything
shines
with
a
thousand
lights
Comme
un
appel
Like
a
call
Qui
me
révèle
That
reveals
to
me
Une
vie
qui
se
renouvelle
A
life
that
is
being
renewed
Comme
un
appel
Like
a
call
Plus
rien
n′est
pareil
Nothing
is
the
same
anymore
C′est
la
vie
qui
m'appelle
It's
life
calling
me
Ce
sentiment
d′abandonner
mes
peurs
inutiles
This
feeling
of
letting
go
of
my
useless
fears
Celles
qui
me
rendent
immobile
The
ones
that
make
me
immobile
D'où
vient-il
Where
does
it
come
from
Ce
besoin
de
changer
d′air
This
need
to
change
the
air
D'enfin
trouver
la
flamme
To
finally
find
the
flame
Qui
fait
de
l′enfant
une
femme
That
makes
a
woman
of
a
child
En
moi
ce
bruit
qui
court
In
me,
this
noise
that
runs
Comme
la
fin
d'un
compte
à
rebours
Like
the
end
of
a
countdown
Renaître
à
ce
jour
To
be
reborn
on
this
day
Comme
un
appel
Like
a
call
Qui
me
réveille
That
wakes
me
up
Une
étincelle
dans
les
yeux
A
spark
in
my
eyes
Comme
un
éveil
Like
an
awakening
Après
le
sommeil
After
sleep
Quand
tout
brille
de
mille
feux
When
everything
shines
with
a
thousand
lights
Comme
un
appel
Like
a
call
Qui
me
révèle
That
reveals
to
me
Une
vie
qui
se
renouvelle
A
life
that
is
being
renewed
Comme
un
appel
Like
a
call
Plus
rien
n′est
pareil
Nothing
is
the
same
anymore
C′est
la
vie
qui
m'appelle
It's
life
calling
me
Pour
enfin
découvrir
To
finally
discover
Celle
que
je
suis
prête
à
devenir
The
one
I
am
ready
to
become
Sans
la
retenir,
sans
ne
plus
m′enfuir
Without
holding
her
back,
without
running
away
from
her
anymore
Comme
un
appel
Like
a
call
Qui
me
réveille
That
wakes
me
up
Une
étincelle
dans
les
yeux
A
spark
in
my
eyes
Comme
un
éveil
Like
an
awakening
Après
le
sommeil
After
sleep
Quand
tout
brille
de
mille
feux
When
everything
shines
with
a
thousand
lights
Comme
un
appel
Like
a
call
Qui
me
révèle
That
reveals
to
me
Une
vie
qui
se
renouvelle
A
life
that
is
being
renewed
Comme
un
appel
Like
a
call
Plus
rien
n′est
pareil
Nothing
is
the
same
anymore
C'est
la
vie
qui
m′appelle
It's
life
calling
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Allison, Frederick Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.