Chimène Badi - D'une fille a sa mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimène Badi - D'une fille a sa mère




C′est pour toi que je tais mes doutes
Ради тебя я молчу о своих сомнениях.
Que je me bats coûte que coûte
Что я борюсь во что бы то ни стало
C'est pour toi, pour que la lumière
Это для тебя, чтобы свет
S′allume encore sous tes paupières
Снова загорается под твоими веками
C'est pour toi que je me relève
Это ради тебя я встаю.
Quand dans ton corps, le vent se lève
Когда в твоем теле поднимается ветер
Réveillant le froid de l'hiver
Пробуждение холода зимы
C′est pour toi
Это для тебя
D′une fille à sa mère
От дочери к матери
N'aie pas peur si mes trains déraillent
Не бойся, если мои поезда сойдут с рельсов
Je t′emporte que je m'en aille
Я возьму тебя с собой, куда бы я ни пошел
N′aie pas peur de tous mes silences
Не бойся всех моих молчаний.
Lorsque je prends de la distance
Когда я удаляюсь на расстояние
N'aie pas peur, n′aies pas de tristesse
Не бойся, не печалься.
Qu'on se déchire, qu'on se blesse
Что рвется, что человек получил травму
C′est juste des mots, des broutilles
Это просто слова, пустяки.
C′est juste
Это просто
D'une mère à sa fille
От матери к дочери
C′est pour toi que j'atteins ces notes
Именно ради тебя я достигаю этих оценок
Pour qu′elles te rendent plus forte
Чтобы они сделали тебя сильнее.
C'est pour toi, pour tes "vagues à l′âme"
Это для тебя, для твоих "волн в душе".
Venus s'emparer de ta flamme
Пришли, чтобы захватить твое пламя
C'est pour toi, pour que tu te serres contre moi
Это для тебя, чтобы ты прижался ко мне.
Viens, je te laisse faire
Пойдем, я разрешу тебе это сделать.
Tu peux la crier ta colère
Ты можешь кричать на нее своим гневом
C′est pour toi
Это для тебя
D′une fille à sa mère
От дочери к матери
N'aie pas peur, prend de l′insouciance
Не бойся, прояви беззаботность
Il suffit de se faire confiance
Просто доверяйте себе
N'aie pas peur de les faire sauter
Не бойся взорвать их
Ces liens qui t′empêchent d'avancer
Эти связи, которые мешают тебе двигаться вперед
Mais surtout garde la tête haute
Но главное, держи голову высоко.
Tout le monde en a fait des fautes
Все виноваты в этом.
Quand pour moi ton amour vacille
Когда для меня твоя любовь колеблется
C′est juste
Это просто
D'une mère à sa fille
От матери к дочери
À sa fille
Своей дочери
C'est pour toi que je n′veux plus fuir
Именно из-за тебя я больше не хочу убегать.
Devant ce qui me fait grandir
Перед тем, что заставляет меня расти
C′est pour toi, pour que mes rivières
Это для тебя, чтобы мои реки
Emportent nos chagrins d'hier
Унесите наши вчерашние печали
C′est pour toi, pour qu'on ait pareil
Это для тебя, чтобы у нас было то же самое.
Le même soleil et le même ciel
То же солнце и то же небо
À jamais reçois-le cet air
Навеки прими это так
C′est pour toi
Это для тебя
D'une fille à sa mère
От дочери к матери
N′aie pas peur, prend ton second souffle
Не бойся, сделай второе дыхание.
Dans le dos, c'est le vent qui souffle
В спину дует ветер,
Il te faut regarder devant
Ты должен смотреть вперед.
L'avenir est encore si grand
Будущее все еще так велико
Donne-moi ton plus beau sourire
Дай мне свою самую красивую улыбку
Le même que dans mes souvenirs
То же, что и в моих воспоминаниях
En moi, c′est comme ça que tu brilles
Во мне вот как ты сияешь
Allez
Пошли
Maman pour ta fille
Мама для твоей дочери
Maman pour ta fille
Мама для твоей дочери
Mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh
Mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh-mh
Mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh
МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ
Mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh
МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ
Mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh
МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ
Mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh
МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ
Mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh, mh, mh-mh
МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ, МХ, МХ-МХ
Mh, mh
М-м-м, м-м-м





Writer(s): Chimène Badi, Olivier Bron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.