Chimène Badi - De quoi on se souvient - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chimène Badi - De quoi on se souvient




De quoi on se souvient
What We Remember
Je sens encore partout
I still feel everywhere
En moi les endroits ou tu t′es posé
Inside me the places where you stayed
J'entends encore les mots
I still hear the words
Les voix je reste proche de ce passé
The voices I stay close to this past
Toutes ces choses que l′on était
All these things we were
Qu'est ce que le temps a fait
What did time do
Cette histoire dont je reviens
This story from which I am returning
Laissera des traces sur mon chemin
Will leave traces on my path
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on est tout au bout
When we are at the end
Et qu'il n′y a plus rien
And there is nothing left
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on ne dit plus nous
When we no longer say us
Que c′est déjà demain
That it is already tomorrow
Comment garder le bien
How to keep the good
Et la lumière des beaux jours
And the light of the good days
De quoi on se souvient
What do we remember
Dans la nuit de l'amour
In the night of love
Je veux pouvoir nous regarder
I want to be able to look at us
Sans peser la mélancolie
Without weighing down the melancholy
Je veux apprendre à continuer
I want to learn to continue
Avec ce passé qui s′écrit
With this past that is written
Toutes ces choses que l'on était
All these things we used to be
J′aimerai aimer leurs reflets
I would like to love their reflections
Cette histoire dont je reviens
This story from which I am returning
Prendra sa place sur mon chemin
Will take its place on my path
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on est tout au bout
When we are at the end
Et qu'il n′y a plus rien
And there is nothing left
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on ne dit plus nous
When we no longer say us
Que c'est déjà demain
That it is already tomorrow
Comment garder le bien
How to keep the good
Et la lumière des beaux jours
And the light of the good days
De quoi on se souvient
What do we remember
Dans la nuit de l'amour
In the night of love
De quoi on se souvient
What do we remember
De quoi on se souvient
What do we remember
J′aimerai tant j′aimerai bien
I would love so much I would love to
Garder quelques soleils
Keep some suns
Garder quelques matins
Keep some mornings
De ce joli feux qui s'éteint
Of this pretty fire that goes out
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on est tout au bout
When we are at the end
Et qu′il n'y a plus rien
And there is nothing left
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on est tout au bout
When we are at the end
Et qu′il n'y a plus rien
And there is nothing left
De quoi on se souvient
What do we remember
Quand on ne dit plus nous
When we no longer say us
Que c′est déjà demain
That it is already tomorrow
Comment garder le bien
How to keep the good
Et la lumière des beaux jours
And the light of the good days
De quoi on se souvient
What do we remember
Dans la nuit de l'amour
In the night of love





Writer(s): François Welgryn, Marc Demais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.