Chimène Badi - J'ai lu ton nom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimène Badi - J'ai lu ton nom




J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Dans mes cahiers d′écolière,
В моих школьных тетрадях,
Dans le sang et la poussière,
В крови и пыли,
J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Sous les drapeaux des mairies
Под флагами мэрий
Dans la poudre des fusils
В порохе ружей
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Dans les poêmes d'Eluard
В стихах Элюара
Comme dans les livres d'histoire
Как в книгах по истории
Sur les murs qui nous entourent
На стенах, что нас окружают
Sur les lèvres de l′amour
На устах любви
Aussi loin que je vivrais
Как бы долго я ни жила
Pourrai-je un jour m′en lasser?
Смогу ли я когда-нибудь устать от него?
Je crois que non...
Думаю, что нет...
Sous les paupières fermées
Под закрытыми веками
De ceux qui sont enfermés
Тех, кто заключен в тюрьме
J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Dans le chant des hirondelles
В пении ласточек
Sur le pont des arcs-en-ciel
На мосту радуги
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Sous les draps de nos dimanches
Под простынями наших воскресений
En croche en noire ou en blanche
В нотах, черных или белых
Dans le bois des bancs publiques
На деревянных скамейках в парке
Comme au front des républiques
Как на фронтонах республик
Aussi loin que je vivrais
Как бы долго я ни жила
Pourrai-je un jour m'en passer?
Смогу ли я когда-нибудь обойтись без него?
Je crois que non...
Думаю, что нет...
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Sur les affiches déchirées
На разорванных афишах
Des révolutions passées
Прошедших революций
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Sous chaque statue qu'on élève
Под каждой воздвигнутой статуей
Dans chaque point qui se soulève
В каждом восставшем пункте
J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Dans les poëmes d′Eluard
В стихах Элюара
Comme dans les livres d′histoire
Как в книгах по истории
Sur les murs qui nous entourent
На стенах, что нас окружают
Sur les lèvres de l'amour
На устах любви
Aussi loin que je vivrais
Как бы долго я ни жила
Pourrai-je un jour m′en lasser?
Смогу ли я когда-нибудь устать от него?
Je crois que non...
Думаю, что нет...
J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
J'ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
J'ai lu ton nom...
Я прочитала твое имя...
Dans mes cahiers d'écolière
В моих школьных тетрадях
Dans le sang et la poussière
В крови и пыли
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Sous les drapeaux des mairies
Под флагами мэрий
Dans la poudre des fusils
В порохе ружей
J′ai lu ton nom
Я прочитала твое имя
Dans les poëmes d'Eluard
В стихах Элюара
Comme dans les livres d′histoire
Как в книгах по истории
Sur les murs qui nous entourent
На стенах, что нас окружают
Sur les lèvres de l'amour
На устах любви
Aussi loin que je vivrais
Как бы долго я ни жила
Pourrai-je un jour m′en lasser?
Смогу ли я когда-нибудь устать от него?
Je crois que non
Думаю, что нет
Je crois que non
Думаю, что нет
Je crois que non...
Думаю, что нет...





Writer(s): michel amsellem, pierre dominique burgaud, pierre-dominique burgaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.