Paroles et traduction Chimène Badi - J'parle pas de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'parle pas de moi
Я не говорю о себе
J′préfère
parler
des
autres
Я
предпочитаю
говорить
о
других,
Ou
parler
de
la
pluie
Или
говорить
о
дожде,
Que
de
parler
des
nôtres
Чем
говорить
о
наших,
Ou
parler
de
ma
vie
Или
говорить
о
моей
жизни.
J'préfère
parler
du
temps
Я
предпочитаю
говорить
о
погоде,
Ou
parler
cinéma
Или
говорить
о
кино,
J′préfère
parler
des
gens
Я
предпочитаю
говорить
о
людях,
Que
de
parler
de
moi
Чем
говорить
о
себе.
J'préfère
qu'on
me
demande
pas
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
не
спрашивали,
J′aime
mieux
qu′on
me
réponde
Мне
лучше,
когда
мне
отвечают:
Comme-ci,
comme
ça
Так
себе.
Je
préfère
qu'on
me
laisse
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
оставили
La
solitude
В
одиночестве.
Ne
pas
parler
de
moi
Не
говорить
о
себе
-
C′est
une
habitude
Это
привычка.
J'parle
pas
de
moi
Я
не
говорю
о
себе,
J′parle
pas
d'amour
Я
не
говорю
о
любви.
Me
demande
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня,
почему
Je
fais
tous
ces
détours
Я
делаю
все
эти
обходные
пути
À
chaque
fois
Каждый
раз.
C′est
un
jeu
d'équilibriste
Это
игра
эквилибриста.
J'parle
pas
de
moi
Я
не
говорю
о
себе,
Je
crois
qu′j′ai
peur
Я
думаю,
я
боюсь,
Que
ça
m'rende
triste
Что
это
меня
опечалит.
J′préfère
parler
du
monde
Я
предпочитаю
говорить
о
мире,
Que
de
mon
pays
Чем
о
моей
стране.
C'est
l′côté
vagabonde
Это
бродяжья
сторона
De
mon
déni
Моего
отрицания.
J'préfère
parler
du
vent
Я
предпочитаю
говорить
о
ветре,
Ou
bien
parler
du
froid
Или
говорить
о
холоде,
J′préfère
parler
des
gens
Я
предпочитаю
говорить
о
людях,
Que
de
parler
de
moi
Чем
говорить
о
себе.
J'préfère
qu'on
me
demande
pas
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
не
спрашивали,
Si
je
vais
bien
Как
я
себя
чувствую.
J′aime
mieux
qu′on
rit
de
moi
Мне
лучше,
когда
надо
мной
смеются,
Ou
qu'on
rit
de
rien
Или
когда
смеются
ни
над
чем.
J′préfère
qu'on
me
laisse
l′incertitude
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
оставили
в
неопределенности.
Ne
pas
parler
de
moi
Не
говорить
о
себе
-
C'est
une
habitude
Это
привычка.
J′parle
pas
de
moi
Я
не
говорю
о
себе,
J'parle
pas
d'amour
Я
не
говорю
о
любви.
Me
demande
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня,
почему
Je
fais
tous
ces
détours
Я
делаю
все
эти
обходные
пути
À
chaque
fois
Каждый
раз.
C′est
un
jeu
d′équilibriste
Это
игра
эквилибриста.
J'parle
pas
de
moi
Я
не
говорю
о
себе,
Je
crois
qu′j'ai
peur
Я
думаю,
я
боюсь,
Que
ça
m′rende
triste
Что
это
меня
опечалит.
Tout
ce
que
je
fuis
Все,
от
чего
я
бегу,
Tout
ce
que
je
vois
Все,
что
я
вижу,
Tout
ça
me
poursuit
Все
это
преследует
меня,
Si
j'en
parle
même
tout
bas
Даже
если
я
говорю
об
этом
шепотом.
Tout
ce
que
pourquoi
je
vis
Все,
ради
чего
я
живу,
Ce
en
quoi
je
crois
Во
что
я
верю,
Même
la
plus
petite
de
mes
envies
Даже
самое
маленькое
из
моих
желаний
Ne
regarde
que
moi
Касается
только
меня.
Alors
j′parle
pas
de
moi
Поэтому
я
не
говорю
о
себе,
J'parle
pas
d'amour
Я
не
говорю
о
любви.
Me
demande
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня,
почему
Je
fais
tous
ces
détours
Я
делаю
все
эти
обходные
пути
À
chaque
fois
Каждый
раз.
C′est
un
jeu
d′équilibriste
Это
игра
эквилибриста.
J'parle
pas
de
moi
Я
не
говорю
о
себе,
Je
crois
qu′j'ai
peur
Я
думаю,
я
боюсь,
Que
ça
m′rende
triste
Что
это
меня
опечалит.
Alors
j'parle
pas
de
moi
Поэтому
я
не
говорю
о
себе,
J′parle
pas
d'amour
Я
не
говорю
о
любви.
Me
demande
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня,
почему
Je
fais
tous
ces
détours
Я
делаю
все
эти
обходные
пути
À
chaque
fois
Каждый
раз.
C'est
un
jeu
d′équilibriste
Это
игра
эквилибриста.
J′parle
pas
de
moi
Я
не
говорю
о
себе,
Je
crois
qu'j′ai
peur
Я
думаю,
я
боюсь,
Que
ça
m'rende
triste
Что
это
меня
опечалит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Caruso
Album
Chimène
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.