Chimène Badi - Je Ne Sais Pas Son Nom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimène Badi - Je Ne Sais Pas Son Nom




Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Я не знаю его имени, он не знает моего.
Il est comme une chanson, un air que l′on retient
Это как песня, мелодия, которую мы сдерживаем
Il voit ce que jamais mon imagination
Он видит то, что когда-либо было моим воображением
Inventerait des illusions
Изобретал бы иллюзии
Lui dans la cour en face, moi au troisième étage
Он во дворе напротив, я на третьем этаже.
Comme un rêve qui passe posé sur un nuage
Как сон, который проходит, сидя на облаке
Il pose son pinceau sur la ligne du temps
Он кладет свою кисть на линию времени
Et tout redevient beau en un instant
И все снова становится красивым в одно мгновение
Il dessine les mots, découvre les nuances
Он рисует слова, обнаруживает нюансы
Change le laid en beau, efface les absences
Меняй уродливое на красивое, стирай отлучки
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Он придает цвет, красный цвет, интенсивный синий цвет
Son cœur est une plume, ses yeux un ciel immense
Ее сердце-перышко, ее глаза-огромное небо.
Je n'ose pas lui dire qu′il est mon univers
Я не смею сказать ему, что он-моя вселенная.
Qu'il est c' que je désire, c′ que je n′ sais pas faire
Что это то, чего я хочу, чего я не умею делать
C' qui me manque pour partir l′ennui se perd
Мне не хватает того, чтобы уйти туда, где скука теряется
Son monde est mon soupir, l'autre lumière...
Его мир - мой вздох, другой свет...
Il dessine les mots, découvre les nuances
Он рисует слова, обнаруживает нюансы
Change le laid en beau, efface les absences
Меняй уродливое на красивое, стирай отлучки
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Он придает цвет, красный цвет, интенсивный синий цвет
Son cœur est une plume, ses yeux un ciel immense
Ее сердце-перышко, ее глаза-огромное небо.
Et je m′écris en lui comme une histoire sans fin
И я пишу в нем как бесконечную историю
Le soleil de ses nuits qui réchauffe ses mains
Солнце его ночей согревает его руки
Je suis dans ses rivières, les pierres et l'eau qui coule
Я в его реках, камнях и текущей воде.
Son océan, ses mers, la vague qui l′enroule...!
Его океан, его моря, волна, которая его обволакивает...!
Je ne sais pas son nom
Я не знаю его имени.
Il ne sait pas le mien
Он не знает моего.
Je suis dans ses rivières, les pierres et l'eau qui coule
Я в его реках, камнях и текущей воде.
Son océan, ses mers, la vague qui l'enroule...!
Его океан, его моря, волна, которая его обволакивает...!
Je ne sais pas
Я не знаю
Je ne sais pas son nom
Я не знаю его имени.
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Я не знаю его имени, он не знает моего.





Writer(s): Jean-paul Dréau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.