Paroles et traduction Chimène Badi - Je viens du sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens du sud
Я родом с юга
J′ai
dans
le
coeur,
quelque
part,
Где-то
в
сердце
храню
я
De
la
mélancolie,
Меланхолии
след,
Mélange
de
sang
barbare
Смесь
крови
варварской
Et
de
vin
d'ltalie,
И
итальянских
вин,
Un
mariage
à
la
campagne
Свадьбу
в
деревне,
Tiré
par
deux
chevaux,
Запряженную
двумя
лошадьми,
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропинку
в
горах,
Pour
aller
puiser
l′eau.
Чтобы
за
водой
идти.
J'ai
au
fond
de
ma
mémoire
В
глубине
моей
памяти
Des
lumières
d'autrefois
Огни
былых
времён,
Qu′une
très
vieille
femme
en
noir
Что
очень
старая
женщина
в
чёрном
Illuminait
pour
moi,
Зажигала
для
меня,
Une
maison
toute
en
pierres
Дом
из
камня,
Que
la
mer
a
rongée
Что
море
подточило,
Au-dessus
d′un
cimetière
Над
кладбищем,
Où
les
croix
sont
penchées.
Где
кресты
покосились.
Je
viens
du
sud
Я
родом
с
юга
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
путями,
J'y
reviens...
Я
туда
возвращаюсь...
J′ai
dans
la
voix,
certains
soirs,
В
моём
голосе,
порой
вечерами,
Quelque
chose
qui
crie,
Что-то
кричит,
Mélange
d'un
chant
barbare
Смесь
варварской
песни
Et
d′un
ciel
d'ltalie,
И
итальянского
неба,
Des
colères
monumentales
Гнев
монументальный,
Que
les
vents
m′ont
soufflées,
Что
ветры
мне
принесли,
Des
discours
interminables
Беседы
бесконечные
Après
le
déjeuner.
После
обеда.
Je
viens
du
sud
Я
родом
с
юга
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
путями,
J'y
reviens...
Я
туда
возвращаюсь...
J'ai
quelque
part
dans
le
coeur
Где-то
в
сердце
храню
я
De
la
mélancolie,
Меланхолии
след,
L′envie
de
remettre
à
l′heure
Желание
перевести
Les
horloges
de
ma
vie,
Часы
моей
жизни,
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропинку
в
горах,
Quand
j'aurai
besoin
d′eau,
Когда
мне
нужна
будет
вода,
Un
jardin
dans
la
campagne
Сад
в
деревне
Pour
mes
jours
de
repos,
Для
моих
дней
отдыха,
Une
maison
toute
en
pierres
Дом
из
камня,
Que
la
mer
a
rongée
Что
море
подточило,
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем,
Où
mon
père
est
couché.
Где
отец
мой
покоится.
Je
viens
du
sud
Я
родом
с
юга
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
путями,
J′y
reviens...
Я
туда
возвращаюсь...
Et
par
tous
les
chemins,
И
всеми
путями,
J'y
reviens...
Я
туда
возвращаюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.