Paroles et traduction Chimène Badi - Ma vie
Minuit
pas
une
âme
à
la
ronde
Полночи
ни
одной
души
вокруг
La
lune
est
seule
au
monde
Луна
одна
в
мире
M'aurait-elle
oubliée
Могла
ли
она
забыть
меня
Quelques
feuilles
s'envolent
et
meurent
en
silence
Несколько
листьев
взлетают
и
умирают
в
тишине
Seul
le
vent
vient
les
pleurer
Только
ветер
приходит
плакать
Ma
vie
traîne
au
clair
de
la
lune
Моя
жизнь
висит
в
лунном
свете
Mais
sourit
sans
rancune
Но
улыбается
беззлобно
Aux
jours
où
j'étais
belle
В
те
дни,
когда
я
была
красивой
En
ce
temps
j'avais
su
trouver
la
clé
du
bonheur
В
то
время
я
знал,
как
найти
ключ
к
счастью
Fasse
que
ma
vie
se
rappelle
Сделай
так,
чтобы
моя
жизнь
запомнилась
Quand
la
flamme
du
réverbère
Когда
пламя
уличного
фонаря
À
bout
de
souffle
s'efface
Задыхаясь,
исчезает
Je
me
figure
que
la
nuit
se
fissure
Мне
кажется,
что
ночь
трещит
Le
matin
prend
sa
place
Утро
занимает
свое
место
Soleil
j'attendrai
tes
caresses
Солнце,
я
буду
ждать
твоих
ласк
J'attendrai
la
tendresse
Я
буду
ждать
нежности
Je
lutterai
sans
répit
Я
буду
бороться
без
передышки
Au
matin
quand
la
nuit
n'est
plus
qu'un
vieux
souvenir
Утром,
когда
ночь
осталась
лишь
старым
воспоминанием
Un
nouveau
jour
veut
fleurir
Новый
День
хочет
цвести
Le
temps
passe
et
se
consume
Время
идет
и
поглощается
L'odeur
des
cendres
s'élève
Поднимается
запах
пепла
Une
flamme
s'éteint
Пламя
гаснет
Et
la
nuit
touche
à
sa
fin
И
ночь
подходит
к
концу
Un
autre
jour
se
lève
Встает
еще
один
день
Si
ta
main
m'abandonne
Если
твоя
рука
отпустит
меня.
Je
ne
suis
plus
personne
Я
больше
никто.
Pas
même
un
souvenir
Даже
не
помню.
Prends
ma
main
Возьми
меня
за
руку.
Et
tu
trouveras
la
clé
du
bonheur
И
ты
найдешь
ключ
к
счастью
Vois
comme
le
jour
peut
fleurir
Смотри,
Как
может
цвести
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew lloyd webber, trevor nunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.