Chimène Badi - Silence on tourne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chimène Badi - Silence on tourne




Est-ce le calme avant la tempête
Это спокойствие перед бурей
Je connais ces regards, ces lendemains de fête
Я знаю эти взгляды, эти вечеринки на следующий день.
Est-ce la douceur avant la haine
Это сладость перед ненавистью
Je connais ces hivers, ces rires avant la peine
Я знаю эти зимы, эти смешки до того, как мне придется.
Ça souffle dans nos veines, comme une ritournelle
Это веет в наших венах, как рутина.
Un besoin d′oxygène, quand l'amour nous entraîne
Потребность в кислороде, когда любовь увлекает нас
Silence on tourne, au-dessus, en dessous
Тишина мы вращаемся, сверху, снизу
Étourdis par la foudre, anesthésiés debout
Оглушенные молнией, обезболенные стоя
Silence on tourne, au-dessus de la foule
Тишина, мы кружим над толпой
Il faudra en découdre, avant de se rendre fous
Он будет сражаться до ума
Silence en tourne
Кругом тишина
Est-ce le vrai avant les chimères
Это правда до химер
Je connais ces impasses, ces bouteilles à la mer
Я знаю эти тупики, эти бутылки в море.
Est-ce qu′on respire à cœur ouvert
Дышим ли мы открытым сердцем
Est-ce que c'est dans nos gènes
Это в наших генах
De souffrir quand on s'aime
Страдать, когда мы любим друг друга
C′est comme une rengaine, comme un grand soleil
Это как реванш, как Великое Солнце.
Qui brûle fort dans nos veines, quand l′amour nous appelle
Который сильно горит в наших жилах, когда любовь зовет нас
Silence on tourne, au-dessus, en dessous
Тишина мы вращаемся, сверху, снизу
Étourdis par la foudre, anesthésiés debout
Оглушенные молнией, обезболенные стоя
Silence on tourne, au-dessus de la foule
Тишина, мы кружим над толпой
Il faudra en découdre, avant de se rendre fous
Он будет сражаться до ума
Silence on tourne
Тишина, мы поворачиваемся
Silence on tourne
Тишина, мы поворачиваемся
Silence on tourne, au-dessus, en dessous
Тишина мы вращаемся, сверху, снизу
Étourdis par la foudre, anesthésiés debout
Оглушенные молнией, обезболенные стоя
Silence on tourne, au-dessus de la foule
Тишина, мы кружим над толпой
Il faudra en découdre, avant de se rendre fous
Он будет сражаться до ума
Silence on tourne, au-dessus, en dessous
Тишина мы вращаемся, сверху, снизу
Étourdis par la foudre, anesthésiés debout
Оглушенные молнией, обезболенные стоя
Silence on tourne, au-dessus de la foule
Тишина, мы кружим над толпой
Il faudra en découdre, avant de se rendre fous
Он будет сражаться до ума
Silence on tourne
Тишина, мы поворачиваемся





Writer(s): Boban Apostolov, Corson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.