Paroles et traduction Chimène Badi - Toutes les mêmes
Toutes les mêmes
All the Same
Mêmes
derrières
les
murs,
Even
behind
the
walls,
Elles
ont
dans
leurs
yeux
They
have
in
their
eyes,
Le
bleu
de
l'eau
pur
et
le
chaud
du
feu
The
blue
of
pure
water
and
the
warmth
of
fire
Porte
du
désert
ou
dans
la
savane
Desert
gate
or
in
the
savannah,
Comme
elles
ont
l'air
fier
comme
elles
ont
l'air
femme
How
proud
they
look,
how
feminine
they
look
On
est
toutes
les
mêmes,
toutes
pareil
We
are
all
the
same,
all
alike
Même
dans
les
grésières,
courber
à
genoux
Even
in
the
stone
quarries,
bent
at
the
knees,
L'enfant
sur
le
dos
elle
fait
pousser
la
terre
Her
child
on
her
back,
she
makes
the
earth
grow
Elles
connaissent
la
tendresse,
donnent
tout
tout
le
temps
They
know
tenderness,
they
give
everything
all
the
time
Pourtant
on
les
blesse
souvent
même
on
les
vend
Yet
we
often
hurt
them,
we
even
sell
them
On
est
toutes
les
mêmes
oh,
toutes
pareil
We
are
all
the
same,
oh,
all
alike
Femme
d'à
côté,
ou
bien
de
trop
loin
Woman
next
door,
or
from
too
far
away
Garde
bien
la
clef
dans
ta
main
Hold
the
key
in
your
hand
La
clef
du
soleil
ou
celle
de
la
nuit
The
key
to
the
sun
or
the
key
to
the
night
Qui
te
rend
si
belle
si
fragile
aussi
Which
makes
you
so
beautiful,
so
fragile
too
On
est
toutes
les
mêmes,
toutes
pareil
We
are
all
the
same,
all
alike
Quelles
soient
brunes
ou
blondes,
du
sud
ou
du
nord
Whether
they
are
brunette
or
blonde,
from
the
south
or
the
north
La
peau
clair
ou
sombre
elles
font
tourner
le
monde
Light
or
dark
skin,
they
turn
the
world
around
Quelles
soient
mères
ou
soeurs,
anonymes
inconnues
Whether
they
are
mothers
or
sisters,
anonymous
unknowns
Elles
ont
le
pouvoir
d'être
ou
de
n'être
plus
They
have
the
power
to
be
or
not
to
be
Toutes
les
mêmes,
toute
les
même
oh
All
the
same,
all
the
same,
oh
Toutes
les
mêmes
All
the
same
On
est
toutes
les
mêmes,
oui
toutes
pareil
We
are
all
the
same,
yes
all
alike
Femme
d'à
côté,
ou
bien
de
trop
loin
Woman
next
door,
or
from
too
far
away
Garde
bien
la
clef
dans
ta
main
Hold
the
key
in
your
hand
La
clef
du
soleil
ou
celle
de
la
nuit
The
key
to
the
sun
or
the
key
to
the
night
Qui
te
rend
si
belle
si
fragile
aussi
Which
makes
you
so
beautiful,
so
fragile
too
On
est
toutes
les
mêmes,
toutes
pareil
We
are
all
the
same,
all
alike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-paul dréau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.