China Moses - Juste un mot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction China Moses - Juste un mot




Juste un mot
Just a Word
Tu t'imagines pouvoir vivre sans ça
You think you can live without it
J'te parle de l'amour auquel tu n'crois pas
I'm talking about the love you don't believe in
T'auras beau me dire tout c'que tu voudras
You can tell me all you want
Il est en toi dans ton cour, dans ton sang, dans ta voix
It's in you, in your heart, in your blood, in your voice
J'veux pas te croire quand tu m'dis que t'es froide
I don't want to believe you when you tell me you're cold
Que t'as même pas ressenti ça une fois
That you've never even felt it once
Quand tu regarde ta mère tu te dis quoi?
When you look at your mother, what do you say?
J'te parle d'amour, de tendresse, du besoin de ses bras
I'm talking about love, tenderness, the need for her arms
Y a que ça pour nous sauver
That's all there is to save us
Ce besoin d'amour encore
That need for love again
Car t'as besoin d'être aimé
Because you need to be loved
T'as besoin de réconfort
You need comfort
Ne me dis jamais jamais que tu veux vivre sans
Never tell me you want to live without it
J'te crois pas, j'te crois pas
I don't believe you, I don't believe you
Juste un mot peut nous sauver
Just a word can save us
J'te parle d'amour
I'm talking about love
L'amour c'est tout, l'amour pour moi c'est ça
Love is everything, love for me is that
Il est partout que tu le veuilles ou pas
It's everywhere whether you want it or not
J'l'ai entendu quand tu criais tout bas
I heard it when you whispered
Reste avec moi j't'en supplie chérie ne t'en vas pas
Stay with me, I beg you, darling, don't go
Mais je l'ai vu trainer en bas de chez moi
But I saw it hanging around outside my house
En bas des tours, les enfants vivent de ça
Under the towers, the children live on it
Et si un jour tu doutais fort de toi
And if one day you doubt yourself very much
Tu n'as qu'un mot pour pouvoir enfin te sortir de
You only have one word to finally get you out of there
Ya que ça pour nous sauver
That's all there is to save us
Ce besoin d'amour encore
That need for love again
Car t'as besoin d'être aimé
Because you need to be loved
T'as besoin de réconfort
You need comfort
Ne me dis jamais jamais que tu veux vivre sans
Never tell me you want to live without it
J'te crois pas, j'te crois pas
I don't believe you, I don't believe you
Juste un mot peut nous sauver
Just a word can save us
J'te parle d'amour
I'm talking about love
Il est x8
It's there x8
Il est
It's there
Que tu le veuilles ou pas
Whether you want it or not
Dans ta vie il est
It's there in your life
Il est
It's there
Que tu le veuilles ou pas
Whether you want it or not
Dans tes yeux, dans les mots que tu dis pas
In your eyes, in the words you don't say
Il est
It's there
Je l'ai vu dans les yeux de ma mère
I saw it in my mother's eyes
Il est
It's there
Dans le cour de ton père
In your father's heart
Il est
It's there
Dans le cour de ton frère de ta soeur
In the heart of your brother of your sister
Il est
It's there
Y a que ça pour nous sauver
That's all there is to save us
Ce besoin d'amour encore
That need for love again
Car t'as besoin d'être aimé
Because you need to be loved
T'as besoin de réconfort
You need comfort
Ne me dis jamais jamais que tu veux vivre sans
Never tell me you want to live without it
J'te crois pas, j'te crois pas
I don't believe you, I don't believe you
Juste un mot peut nous sauver
Just a word can save us
J'te parle d'amour x2
I'm talking about love x2





Writer(s): Wayne Courtney Beckford, Melanie Marie Georgiades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.