Paroles et traduction China Moses - Take the Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jennings
Waylon
Дженнингс
Уэйлон
Deep
In
The
West
Глубоко
на
Западе
Waylon
Jennings
and
Jessi
Colter
Уэйлон
Дженнингс
и
Джесси
Колтер
Deep
in
the
West,
where
the
tall
mountains
grow
Глубоко
на
Западе,
где
растут
высокие
горы
I've
gone
home
Я
вернулся
домой
Where
the
Heaven
above
turns
red
from
the
fire
Где
Небеса
вверху
краснеют
от
огня
Are
you
listening
to
me
Ты
меня
слушаешь
When
I'm
talking
to
you
Когда
я
говорю
с
тобой?
Said
together
we're
one
Сказано,
что
вместе
мы
одно
Divided
we're
through
А
порознь
нам
конец
Divided
we're
through
Порознь
нам
конец
Silver
friend
at
night,
yellow
friend
you
come
Серебряный
друг
ночью,
желтый
друг,
ты
приходишь
With
the
dawn
С
рассветом
Back
in
my
heart,
i've
been
drying
my
eyes
В
глубине
души,
я
сушила
слезы
See
me
run
Смотри,
как
я
бегу
So
you
hang
onto
me
Так
что
ты
держись
за
меня
And
I'll
hang
on
to
you
И
я
буду
держаться
за
тебя
Said
together
we're
one
Сказано,
что
вместе
мы
одно
Divided
we're
through
А
порознь
нам
конец
Divided
we're
through
Порознь
нам
конец
(Waylon
then
Jessi)
(Уэйлон,
затем
Джесси)
Refusing
to
talk,
I
suppose
that
it's
all
Отказываясь
говорить,
я
полагаю,
что
все
это
For
loves
sake
Ради
любви
And
learning
to
give,
that's
important,
before
you
И
учиться
отдавать,
это
важно,
прежде
чем
ты
Can
take
from
me
Сможешь
взять
у
меня
(Jessi,
Waylon)
(Джесси,
Уэйлон)
Are
you
listening
to
me
Ты
меня
слушаешь
When
I'm
talking
to
you
Когда
я
говорю
с
тобой?
Said
together
we're
one
Сказано,
что
вместе
мы
одно
Divided
we're
through
А
порознь
нам
конец
So
hang
on
to
me
Так
что
держись
за
меня
And
I'll
hang
onto
you
И
я
буду
держаться
за
тебя
Said
together
we're
one
Сказано,
что
вместе
мы
одно
Divided
we're
through
А
порознь
нам
конец
Divided
we're
through
Порознь
нам
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Cyrus
Album
China
date de sortie
07-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.