Paroles et traduction China Anne McClain feat. Kelli Berglund - Something Real - From "How to Build a Better Boy"
I
thought
I
knew
what
I
wanted
Я
думал,
что
знаю,
чего
хочу.
′Til
I
got
it
Пока
я
не
получил
его
Turned
around
now
the
pressure's
on
Повернулся
теперь
давление
нарастает
In
the
moment
В
данный
момент
I
was
chasing
a
fairytale
Я
гнался
за
сказкой.
Until
I
caught
it
Пока
не
поймал.
Took
a
leap
of
faith
Сделал
прыжок
веры
Now
I′m
back
Теперь
я
вернулся.
Where
I
started
out
Там,
где
я
начинал.
This
perfect
life
Эта
идеальная
жизнь
Somehow
doesn't
really
feel
right
Почему-то
мне
кажется,
что
это
неправильно.
I
learned
tonight
Сегодня
ночью
я
все
понял.
I'd
trade
it
all
Я
бы
отдал
все
это.
For
something
real
Ради
чего-то
настоящего.
Something
that′s
raw
Что-то
необработанное.
Something
that
I,
I,
I
can
feel
Что-то,
что
я,
я,
я
чувствую.
Flaws
and
all
Недостатки
и
все
такое
Now
here′s
the
deal
Вот
в
чем
дело.
I
don't
want
nothing
Мне
ничего
не
нужно.
′Less
it's
something
real
Если
это
не
что-то
настоящее
Somethin
real
Что
то
настоящее
I
used
to
get
so
caught
up
Раньше
я
так
увлекался
...
Findin′
all
the
answers
Нахожу
ответы
на
все
вопросы.
Always
liked
to
play
it
smart
Всегда
любил
играть
по-умному.
Never
taking
chances
Никогда
не
рисковать.
Had
to
see
for
myself
Я
должен
был
убедиться
в
этом
сам.
To
believe
in
magic
Верить
в
волшебство
Now
I
know
inside
my
heart
Теперь
я
знаю
в
глубине
души
I
already
had
it
all
У
меня
уже
было
все.
This
perfect
life
Эта
идеальная
жизнь
Is
an
un-perfect
puzzle
sometimes
Иногда
это
неидеальная
головоломка
I
learned
tonight
Сегодня
ночью
я
все
понял.
I'd
trade
it
all
Я
бы
отдал
все
это.
For
something
real
Ради
чего-то
настоящего.
Something
that′s
raw
Что-то
необработанное.
Something
that
I,
I,
I
can
feel
Что-то,
что
я,
я,
я
чувствую.
Flaws
and
all
Недостатки
и
все
такое
Now
here's
the
deal
Вот
в
чем
дело.
I
don't
want
nothing
Мне
ничего
не
нужно.
′Less
it′s
something
real
Если
это
не
что-то
настоящее
I
was
posin'
for
the
cameras
Я
позировал
для
камер.
Focused
on
a
dream
world
Сосредоточен
на
Мире
грез.
Driven
by
the
sand
man
Ведомый
песчаным
человеком
Now
I′m
awake
Теперь
я
проснулся.
And
life
is
so
much
better
И
жизнь
намного
лучше.
Let's
go
crazy
Давай
сойдем
с
ума
All
of
us
together
Мы
все
вместе.
Let′s
get
real
Давай
перейдем
к
реальности
Let's
get
real
Давай
перейдем
к
реальности
Let′s
get
real
Давай
перейдем
к
реальности
I'd
trade
it
all
Я
бы
отдал
все
это.
For
something
real
Ради
чего-то
настоящего.
Something
that's
raw
Что-то
необработанное.
Something
that
I,
I,
I
can
feel
Что-то,
что
я,
я,
я
чувствую.
Flaws
and
all
Недостатки
и
все
такое
Now
here′s
the
deal
Вот
в
чем
дело.
I
don′t
want
nothing
Мне
ничего
не
нужно.
'Less
it′s
something
real
- Если
это
не
что-то
настоящее.
Oh
Something
real
О
что
то
настоящее
Oh
oh
ooh
oh
(Something
real)
О-О-О-О
(что-то
настоящее)
Something
real
Что
то
настоящее
Something
Real
Что
То
Настоящее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.