China Moses - La Nouvelle-Orléans (Fin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction China Moses - La Nouvelle-Orléans (Fin)




La Nouvelle-Orléans (Fin)
New Orleans (End)
Tu es le roi, Mississipi,
You're the king, Mississippi,
De cette ville enchantée.
Of this enchanted city.
toutes les femmes
Where all the women
Sont tellement jolies
Are so pretty
Qu'elles ont les hommes
That they have the men
À leurs pieds.
At their feet.
la musique,
Where the music,
Résonne sans fin,
Resounds without end,
Du soir au matin,
From evening to morning,
Du matin au soir.
From morning to evening.
Et quand on entend cette musique au loin,
And when we hear this music in the distance,
On se sent à nouveau rempli d'espoirs!
We feel filled with hope again!
Prends ma main et,
Take my hand and,
Emmènes-moi!
Take me away!
Tout est permi,
Everything is permitted,
On a tout les droits.
We have all the rights.
Ce sont les rêves qui font la lois,
It's the dreams that make the rules,
À la Nouvelle-Orléans.
In New Orleans.





Writer(s): Randy Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.