Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukh
sarale,
man
harle
Счастье
ушло,
сердце
украли
Reeta
ek-ek
shwaas
re
Каждый
мой
вздох
стал
пустым
Hasu
virle,
aasoo
urle
Смех
угас,
слёзы
летят
Suna-suna
haata
vaas
re
Руки
мои
пусты
и
одиноки
Hi
yatna
bagh
bhovati
Смотрю
вокруг
в
тоске
Majhyasave
mich
sobati
tujhyavina
Моя
улыбка
без
тебя
обманчива
Tu
nasta
jagu
kasa?
Как
мне
жить
без
тебя?
Tu
nasta
vedapeesa
Как
мне
понять
этот
мир
без
тебя?
Din
sune,
bagh
raat
hi
re
suni
Дни
пусты,
и
ночи
тоже
пусты
Jag
sune
mi
hi
suna
Весь
мир
пуст,
и
я
пуста
Tu
sangna
kon
aasra
ya
jeeva?
К
кому
мне
идти
за
опорой,
скажи?
Mi
mojto
saarya
khuna
Я
ищу
во
всех
снах
An
jodto
aata
punha
tujhyavina
И
снова
собираю
себя
без
тебя
Tu
nasta
jagu
kasa?
Как
мне
жить
без
тебя?
Tu
nasta
vedapeesa
Как
мне
понять
этот
мир
без
тебя?
Bhas
muke
an
aas
hi
re
muki
Надежда
умерла,
и
вера
умерла
Tujhyavina
mi
pori
ka?
Oh-ho
Без
тебя
как
мне
выжить?
О-хо
Tu
sangna
kon
aikate
vedna?
Кому
мне
рассказать
о
своей
боли?
Mi
jhelto
saarya
sari
Я
терплю
все
муки
Jya
jaalti
maj
antari
tujhyavina
Что
горят
внутри
меня
без
тебя
Tu
nasta
jagu
kasa?
Как
мне
жить
без
тебя?
Tu
nasta
vedapeesa
Как
мне
понять
этот
мир
без
тебя?
Tu
nasta
jagu
kasa?
Как
мне
жить
без
тебя?
Tu
nasta
vedapeesa
Как
мне
понять
этот
мир
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chinar Vijay Kharkar, Kshitij Patwardhan, Mahesh S Ogale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.