Chinaski - Samota je svoboda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinaski - Samota je svoboda




Samota je svoboda
Одиночество - это свобода
Pomalu přihořívá, ještě nehoří
Медленно нагревается, но еще не горит
Občas blíž pravdě bývá, ten kdo v nevěří
Иногда истина ближе к тому, кто в нее не верит.
Pomalu přihořívá, 'eště nehoří
Он медленно нагревается, пока не начнет гореть
Tiká zkurvená tíha, (lehká jak pápěří) lehká jak pápěří
Гребаный груз еле держится на ногах, (легкий, как перышко) легкий, как перышко.
Pomalu přihořívá a potom samá voda
Медленно разогрейте, а затем всю воду
Nezbývá než zpívat
Все, что нам нужно делать, это петь
Samota je svoboda ('boda, 'boda, 'boda)
Одиночество - это свобода ("бода", "бода", "бода").
Proto náručí našich blízkých bývají slaná
Вот почему руки наших близких такие соленые
Proto tahle píseň nikdy nebude zamilovaná
Вот почему в этой песне никогда не будет любви.
Pravidla se utopila v proudu emocí
Правила утонули в потоке эмоций
Na povrch vyplavalo, není nám pomoci
На поверхность всплыл, помощи нет
Pomalu přihořívá a potom samá voda
Медленно разогрейте, а затем всю воду
Nezbývá než zpívat
Все, что нам нужно делать, это петь
Samota je, samota je svoboda
Одиночество - это, одиночество - это свобода
Proto náručí našich blízkých bývají slaná
Вот почему руки наших близких такие соленые
Proto tahle píseň nikdy nebude zamilovaná
Вот почему в этой песне никогда не будет любви.
(Samota je svoboda)
(Одиночество - это свобода)
(Proto náručí našich blízkých bývají slaná)
(Вот почему руки наших любимых такие соленые)
Samota je svoboda
Одиночество - это свобода
A život je kurva převlečená za kalendář
А жизнь, блядь, разодета в соответствии с календарем
Kolem krku šňůru dní, mezi stehny svatozář
Вокруг шеи дни пуповины, между бедрами ореол
Samota je svoboda
Одиночество - это свобода
A život je kurva převlečená za kalendář
А жизнь, блядь, разодета в соответствии с календарем
Kolem krku šňůru dní, mezi stehny svatozář
Вокруг шеи дни пуповины, между бедрами ореол
Samota je svoboda
Одиночество - это свобода
A život je kurva převlečená za kalendář
А жизнь, блядь, разодета в соответствии с календарем
Kolem krku šňůru dní, mezi stehny svatozář
Вокруг шеи дни пуповины, между бедрами ореол
Samota je svoboda
Одиночество - это свобода






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.