Paroles et traduction Chinaski - Bylo-Nebylo
Bylo-nebylo
a
není
It
was-isn't,
and
isn't
Všechno
je
pryč,
na
mě
jsi
zapomněla
Everything
is
gone,
you
forgot
about
me
Že
na
tom
ještě
něco
změním
That
I
will
change
something
about
it
Myšlenka
je
víceméně
pošetilá
The
idea
is
more
or
less
foolish
Všechny
co
po
Tobě
teď
přijdou
All
those
who
came
after
you
Všechny
už
znám
I
know
all
of
them
A
žádná
se
Ti
nevyrovná
And
none
of
them
can
compare
to
you
Píšu
po
zdech
bílou
křídou
Tvoje
jméno
I
write
your
name
on
the
walls
with
white
chalk
Protože
jenom
Ty
víš
co
to
znamená
Because
only
you
know
what
it
means
Když
slabý
v
kolenou
dělám
ramena
When
weak
at
the
knees
I
make
shoulders
Jen
Ty
víš,
co
pro
mě
znamenáš
Only
you
know,
what
you
mean
to
me
Jenom
Ty
víš
kdo
jsem
Only
you
know
who
I
am
Zbyla
mi
píseň
čtyř
holých
stěn
I'm
left
with
a
song
of
four
bare
walls
Mám,
víc
než
dřív,
Tě
rád
I
love
you
more
than
ever
Jsem
jen
Tvůj
- napořád
I'm
only
yours
- forever
Skončilo
to
mojí
vinou
It
ended
through
my
own
fault
Potichu,
nerad,
ale
přiznávám
Quietly,
reluctantly,
but
I
admit
Chci
jenom
Tebe
žádnou
jinou
I
want
only
you,
no
one
else
Jsi
moje
nebe
You
are
my
heaven
Protože
jenom
Ty
víš
co
to
znamená
Because
only
you
know
what
it
means
Když
slabý
v
kolenou
dělám
ramena
When
weak
at
the
knees
I
make
shoulders
Jen
Ty
víš,
co
pro
mě
znamenáš
Only
you
know,
what
you
mean
to
me
Jenom
Ty
víš
kdo
jsem
Only
you
know
who
I
am
Zbyla
mi
píseň
čtyř
holých
stěn
I'm
left
with
a
song
of
four
bare
walls
Zbyla
mi
píseň
pro
tu
jedinou
z
žen
I'm
left
with
a
song
for
the
only
woman
of
women
Mám
víc
než
dřív
Tě
rád
I
love
you
more
than
ever
Jsem
jen
Tvůj
- napořád
I'm
only
yours
- forever
Dál
píšu
po
zdech
bílou
křídou
I
continue
to
write
on
the
walls
with
white
chalk
Tvoje
jméno
křičím
do
všech
světových
stran
I
shout
your
name
to
all
the
cardinal
directions
Chci
jenom
Tebe,
žádnou
jinou
I
want
only
you,
no
one
else
Jen
a
jen
Tebe
Only
and
only
you
Protože
jenom
Ty
víš
co
to
znamená
Because
only
you
know
what
it
means
Když
slabý
v
kolenou
dělám
ramena
When
weak
at
the
knees
I
make
shoulders
Jen
Ty
víš,
co
pro
mně
znamenáš
Only
you
know,
what
you
mean
to
me
Jenom
Ty
víš,
kdo
jsem
Only
you
know
who
I
am
Zbyla
mi
píseň
čtyř
holých
stěn
I'm
left
with
a
song
of
four
bare
walls
Zbyla
mi
píseň
pro
tu
jedinou
z
žen
I'm
left
with
a
song
for
the
only
woman
of
women
Mám
víc
než
dřív
Tě
rád
I
love
you
more
than
ever
Jsem
jen
Tvůj
I'm
only
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frantisek Taborsky, Michal Novotny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.