Chinaski - Ententýky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinaski - Ententýky




Ententýky
Потешки
Každý ráno slunce vyjde s novou písničkou
Каждое утро солнце встает с новой песенкой,
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
Každý den nás novou melodií probudí
Каждый день новой мелодией нас будит.
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
Všechny mámy, všechny táty
Всех мам, всех пап
Ententýky stokrát díky, ženás život nenudí
За потешки сто раз спасибо, жизнь наша не скучна.
Máme totiž malý sviště óóó...
Ведь у нас маленький непоседа, ооо...
Známe se víceméně
Мы знакомы более-менее,
Asi nejspíš někde z hřiště
Скорее всего, где-то с детской площадки,
Klouzaček a nebo pískoviště
С горок или с песочницы.
Máme dětí jako smetí Montekové i Kapuleti
Детей у нас, как мурашек, Монтекки и Капулетти.
Jen to běhá, skáče, piští na všech světa pískovištích
Пусть бегают, прыгают, пищат на всех песочницах мира.
Tatatadada
Тататадада
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
Táta chodí do fabriky, ségra s ňákým magorem
Папа ходит на завод, сестра с каким-то придурком,
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
Ententýky tři knoflíky, bereme to s humorem
Потешки, три пуговицы, мы ко всему с юмором.
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
Máma chodí po kuchyni a nejradši za školu
Мама ходит по кухне, а я больше всего люблю прогуливать школу.
Ententýky stokrát díky, že jsme zdrávi pospolu
За потешки сто раз спасибо, что мы все вместе и здоровы.
Máme všichni malý sviště óóó...
У всех нас маленький непоседа, ооо...
Známe se víceméně
Мы знакомы более-менее,
Asi nejspíš někde z hřiště
Скорее всего, где-то с детской площадки,
Klouzaček a nebo pískoviště
С горок или с песочницы.
Malý, velký, tlustý, tenký, platící i bez vstupenky
Маленькие, большие, толстые, худые, платные и безбилетные.
Jen to běhá, skáče, piští na všech světa pískovištích
Пусть бегают, прыгают, пищат на всех песочницах мира.
Každý ráno slunce vyjde s novou písničkou
Каждое утро солнце встает с новой песенкой,
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
Odpoledne možná přijde děda s babičkou
Днем, возможно, придут дедушка с бабушкой.
Pam pam pam pam padam pam pam pam
Пам пам пам пам падам пам пам пам
A den jako obvykle skončí starým dobrým refrénem
И день, как обычно, закончится старым добрым припевом.
Jak my do těch postelí, jak my vás jenom dostanem
Как же уложить их спать, как же мы вас туда затащим?
Máme totiž malý sviště óóó...
Ведь у нас маленький непоседа, ооо...
Známe se víceméně
Мы знакомы более-менее,
Asi nejspíš někde z hřiště
Скорее всего, где-то с детской площадки,
Klouzaček a nebo pískoviště
С горок или с песочницы.
Máme dětí jako smetí Montekové i Kapuleti
Детей у нас, как мурашек, Монтекки и Капулетти.
Jen to běhá, skáče, piští na všech světa pískovištích
Пусть бегают, прыгают, пищат на всех песочницах мира.





Writer(s): michal malatny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.