Paroles et traduction Chinaski - Moc toho nevim
Moc toho nevim
I Don't Know Much
Moc
toho
nevim,
ale
jedno
je
mi
jasný
že
se
hodně
pařilo.
I
don't
know
much,
but
one
thing's
for
sure,
there
was
a
lot
of
partying
going
on.
Hučel
jsem
do
nějaký
děsně
tlustý
ženský
docela
se
mi
dařilo.
I
chatted
up
some
really
fat
woman,
and
I
was
doing
pretty
well.
Vypil
jsem
toho
pprávě
tolik
že
bych
to
sotva
přeplaval
I
drank
so
much
that
I
could
barely
swim.
a
jak
se
dostat
domů
a
z
Vršovic
k
tomu
tak
o
to
jsem
se
nestaral.
And
how
to
get
home
from
Vršovice,
I
didn't
care
about
that.
Určitě
jsou
v
tahu
všechny
prachy
a
dělal
jsem
zas
vostudu
All
the
money
is
definitely
gone,
and
I
made
an
ass
of
myself
again.
Bůh
ví
co
jsem
ukrad
no
žádný
strachy
já
tam
víckrát
nepudu.
God
knows
what
I
stole,
but
no
worries,
I
won't
be
going
back
there
again.
Jak
si
čuchnu
k
flašce
tak
nevím
čí
jsem
a
nevím
kdy
to
stačilo
As
soon
as
I
smell
a
bottle,
I
don't
know
whose
I
am,
and
I
don't
know
when
it
happened.
do
hlavy
to
tlačím
co
polykat
stačím
a
to
mě
asi
zabilo.
I'm
pushing
it
into
my
head
as
fast
as
I
can
swallow,
and
that's
probably
what
killed
me.
Tak
tohle
chápu
jenom
s
těží
vedle
mě
někdo
leží
já
hledám
dveře
z
pokoje.
So,
I
only
understand
this
with
difficulty,
someone
is
lying
next
to
me,
and
I'm
looking
for
the
door
to
the
room.
Nikde
žádný
hadry
takže
nevím
vo
co
běží
takže
vůbec
nevím
vo
co
de.
No
clothes
anywhere,
so
I
don't
know
what's
going
on,
so
I
don't
know
what's
going
on.
Voblíkám
se
v
klusu
kurva
láhev
od
šampusu
tak
to
jsem
teda
dobrej
grand
I'm
getting
dressed
in
a
hurry,
damn,
a
bottle
of
champagne,
so
I'm
a
real
grand.
třeba
je
to
ženská
na
celej
život
a
nebo
je
to
buzerant
Maybe
it's
a
woman
for
life,
or
maybe
it's
a
faggot.
třeba
je
to
ženská
na
celej
život
a
nebo
je
to
buzerant.
Maybe
it's
a
woman
for
life,
or
maybe
it's
a
faggot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chinaski
Album
Chinaski
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.