Chinaski - Napsala mi psaní - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinaski - Napsala mi psaní




Napsala mi psaní
Она написала мне письмо
Srdce mého paní
Сердце моей госпожи
Že mne bude milovati
Что он будет любить меня.
Do skonání
До конца
Duše moje klidná
Моя душа спокойна
Se rozrušila
Расстроенный
Proč mi děláš těžké srdce
Почему ты делаешь мое сердце тяжелым
Moje milá
Дорогой мой
Jako kočka s myší
Как кошка с мышкой
Se mnou si si hrála
Ты играл со мной.
O lásce a zášti
О любви и обиде
Stejně si mi lhala
Ты все равно солгал мне
Chtěl jsem tvoje srdce
Мне нужно было твое сердце.
Podalas mi kámen
Ты дал мне камень.
Zvolna dohořel mi v duši
Моя душа медленно сгорала.
Bílý plamen
Белое пламя
Napsala mi psaní
Она написала мне письмо
Srdce mého paní
Сердце моей госпожи
Že mne bude milovati
Что он будет любить меня.
Do skonání
До конца
A duše moje klidná
И душа моя спокойна
Se rozrušila
Расстроенный
Proč mi děláš těžké srdce
Почему ты делаешь мое сердце тяжелым
Moje milá
Дорогой мой
Za bezesných nocí
В бессонные ночи
V lampy pološeře
В лампе полошера
Šílenství mi dutě
Безумие меня опустошает
Buší na dveře
Стучусь в мою дверь.
tvé bílé tělo
Есть твое белое тело
S všemi dary blaha
Со всеми дарами блаженства
Nelítostně na dveře
Безжалостно в мою дверь
Biješ nahááá
Избиение голых
tvé rudé rety
Он имеет свои красные губы
Rozevřené v smíchu
Открыть в смех
Na panenském čele
На лбу Девы Марии
Pečeť krutých hříchů
Печать жестоких грехов
tvé modré oči
У нее твои голубые глаза.
Dětinské a lkavé
Ребячество и похоть
A tvé zlatě prozářené
И твое золотое сияние
Vlasy tmavé
Темные волосы
Napsala mi psaní
Она написала мне письмо
Srdce mého paní
Сердце моей госпожи
Že mne bude milovati
Что он будет любить меня.
Do skonání
До конца
A duše moje klidná
И душа моя спокойна
Se rozrušila
Расстроенный
Proč mi děláš těžké srdce
Почему ты делаешь мое сердце тяжелым
Moje milá
Дорогой мой
Napsala mi psaní
Она написала мне письмо
Srdce mého paní
Сердце моей госпожи
Že mne bude milovati
Что он будет любить меня.
Do skonání
До конца
A duše moje klidná
И душа моя спокойна
Se rozrušila
Расстроенный
Proč mi děláš těžké srdce
Почему ты делаешь мое сердце тяжелым
Moje milá
Дорогой мой





Writer(s): Frantisek Gellner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.