Paroles et traduction Chinaski - Potkal Jsem Tě Po Letech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potkal Jsem Tě Po Letech
I Met You After Years
Potkal
jsem
tě
zase
po
letech,
I
met
you
again
after
years,
byla
jsi
krásnější,
než
jsem
si
tě
pamatoval.
you
were
more
beautiful
than
I
remembered.
Povídali
jsme
si
o
dětech,
We
talked
about
kids,
trochu
jsem
přeháněl,
trochu
se
naparoval.
I
exaggerated
a
bit,
showed
off
a
little.
Chtěla
jsi
týpka
z
lepší
rodiny
You
wanted
a
guy
from
a
better
family
a
celý
večery
tvrdila
mi
kdesi
cosi.
and
all
evening
you
were
telling
me
something
or
other.
Slyšela
tikat
sluneční
hodiny
You
heard
the
sundial
ticking
a
měla
dokonalej
přehled
vo
tom
co
se
nosí.
and
had
a
perfect
overview
of
what's
in
fashion.
Já
nezapomínám,
I
don't
forget,
deset
let
- jak
půlhodina.
ten
years
- like
half
an
hour.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
shouting
to
the
woods,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy.
that
I
have
a
bed
with
a
canopy
for
you.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
shouting
to
the
woods,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy
pořád
schovanou.
that
I
have
a
bed
with
a
canopy
still
kept
for
you.
Během
zlomku
vteřiny,
In
a
split
second,
celej
svět
byl
naruby
a
mě
the
whole
world
was
upside
down
and
hlavou
proletěly
peřiny
feathers
flew
through
my
head
a
já
v
tu
chvíli
ztratil
budoucnost
i
paměť.
and
at
that
moment
I
lost
my
future
and
my
memory.
Stejně
mi
to
hlava
nebere,
I
still
can't
grasp
it,
není
mi
jasný,
kam
jsem
tenkrát
srdce
dal.
it's
not
clear
to
me
where
I
gave
my
heart
back
then.
Stejská
se
mi
po
těch
večerech,
I
miss
those
evenings,
nocích
a
ránech,
kdy
jsem
tě
pomiloval.
nights
and
mornings
when
I
made
love
to
you.
Já
nezapomínám,
I
don't
forget,
deset
let
- jak
půlhodina.
ten
years
- like
half
an
hour.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
shouting
to
the
woods,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy.
that
I
have
a
bed
with
a
canopy
for
you.
Mám
chuť
řvát
jak
na
lesy,
I
feel
like
shouting
to
the
woods,
že
mám
pro
tebe
postel
s
nebesy
pořád
schovanou.
that
I
have
a
bed
with
a
canopy
still
kept
for
you.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
works
out,
stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
a
second
is
enough
and
it's
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
a
já
nikdy
nezapomínám.
and
I
never
forget.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
works
out,
stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
a
second
is
enough
and
it's
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
a
já
nikdy
nezapomínám.
and
I
never
forget.
Deset
let
- jak
půlhodina.
Ten
years
- like
half
an
hour.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
works
out,
stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
a
second
is
enough
and
it's
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
a
já
nikdy
nezapomínám.
and
I
never
forget.
Někdy
se
to
prostě
povede,
Sometimes
it
just
works
out,
stačí
vteřina
a
je
jasný
co
bude
dál.
a
second
is
enough
and
it's
clear
what
will
happen
next.
Zabiješ
mě
jedním
pohledem
You
kill
me
with
one
look
a
já
nikdy
nezapomínám.
and
I
never
forget.
Potkal
jsem
tě
zase
po
letech,
I
met
you
again
after
years,
byla
jsi
krásnější
než
jsem
si
tě
pamatoval.
you
were
more
beautiful
than
I
remembered.
Povídali
jsme
si
o
dětech,
We
talked
about
kids,
trochu
jsem
přeháněl,
trochu
se
naparoval.
I
exaggerated
a
bit,
showed
off
a
little.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.