Chinaski - Potkal Jsem Tě Po Letech (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinaski - Potkal Jsem Tě Po Letech (Radio Edit)




Potkal Jsem Tě Po Letech (Radio Edit)
Встретил тебя спустя годы (Radio Edit)
Potkal jsem zase po letech,
Встретил тебя снова спустя годы,
Byla jsi krásnější, než jsem si pamatoval.
Ты была прекраснее, чем я тебя помнил.
Povídali jsme si o dětech,
Говорили мы о детях,
Trochu jsem přeháněl, trochu se naparoval.
Немного я преувеличивал, немного важничал.
Chtěla jsi týpka z lepší rodiny
Ты хотела парня из лучшей семьи
A celý večery tvrdila mi kdesi cosi.
И целыми вечерами рассказывала мне что-то.
Slyšela tikat sluneční hodiny
Слышала тиканье солнечных часов
A měla dokonalej přehled vo tom co se nosí.
И прекрасно знала, что сейчас модно.
nezapomínám,
Я не забываю,
Deset let - jak půlhodina.
Десять лет - как полчаса.
Mám chuť řvát jak na lesy,
Хочу кричать на весь лес,
že mám pro tebe postel s nebesy.
Что у меня для тебя есть кровать с балдахином.
Mám chuť řvát jak na lesy,
Хочу кричать на весь лес,
že mám pro tebe postel s nebesy pořád schovanou.
Что у меня для тебя есть кровать с балдахином, всё ещё ждёт.
Během zlomku vteřiny,
За долю секунды,
Celej svět byl naruby a
Весь мир перевернулся, и у меня
Hlavou proletěly peřiny
В голове промелькнули перины
A v tu chvíli ztratil budoucnost i paměť.
И я в тот момент потерял будущее и память.
Stejně mi to hlava nebere,
Всё равно не могу понять,
Není mi jasný, kam jsem tenkrát srdce dal.
Не понимаю, куда я тогда девал свое сердце.
Stejská se mi po těch večerech,
Скучаю по тем вечерам,
Nocích a ránech, kdy jsem pomiloval.
Ночам и утрам, когда я любил тебя.
nezapomínám,
Я не забываю,
Deset let - jak půlhodina.
Десять лет - как полчаса.
Mám chuť řvát jak na lesy,
Хочу кричать на весь лес,
že mám pro tebe postel s nebesy.
Что у меня для тебя есть кровать с балдахином.
Mám chuť řvát jak na lesy,
Хочу кричать на весь лес,
že mám pro tebe postel s nebesy pořád schovanou.
Что у меня для тебя есть кровать с балдахином, всё ещё ждёт.
Někdy se to prostě povede,
Иногда это просто получается,
Stačí vteřina a je jasný co bude dál.
Достаточно секунды, и ясно, что будет дальше.
Zabiješ jedním pohledem
Ты убиваешь меня одним взглядом
A nikdy nezapomínám.
И я никогда не забываю.
Někdy se to prostě povede,
Иногда это просто получается,
Stačí vteřina a je jasný co bude dál.
Достаточно секунды, и ясно, что будет дальше.
Zabiješ jedním pohledem
Ты убиваешь меня одним взглядом
A nikdy nezapomínám.
И я никогда не забываю.
Deset let - jak půlhodina.
Десять лет - как полчаса.
Někdy se to prostě povede,
Иногда это просто получается,
Stačí vteřina a je jasný co bude dál.
Достаточно секунды, и ясно, что будет дальше.
Zabiješ jedním pohledem
Ты убиваешь меня одним взглядом
A nikdy nezapomínám.
И я никогда не забываю.
Někdy se to prostě povede,
Иногда это просто получается,
Stačí vteřina a je jasný co bude dál.
Достаточно секунды, и ясно, что будет дальше.
Zabiješ jedním pohledem
Ты убиваешь меня одним взглядом
A nikdy nezapomínám.
И я никогда не забываю.
Potkal jsem zase po letech,
Встретил тебя снова спустя годы,
Byla jsi krásnější než jsem si pamatoval.
Ты была прекраснее, чем я тебя помнил.
Povídali jsme si o dětech,
Говорили мы о детях,
Trochu jsem přeháněl, trochu se naparoval.
Немного я преувеличивал, немного важничал.





Writer(s): alex davies, frantisek taborsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.