Chinaski - Spac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinaski - Spac




Spac
Sleeper
Spáč
Sleeper
Lidi chtějí skákat
People want to jump
A bejt při tom veselí
And be happy while doing it
bych radi zůstal
I would rather stay
Leet v posteli
Lying in bed
vím, e tohle zrovna není
I know this is not exactly
Zpráva století
The news of the century
Vak rád bych vám vem přiblíil
But I would like to tell you about
Své vnitřní napětí
My inner tension
Milí mladí přátelé
Dear young friends
necítím se zrovna skvěle
I do not feel very good
Políbím i nepřítele
I will even kiss my enemy
Jen vraťte do postele
Just put me back to bed
Kadodenní realita
Everyday reality
Budík jako bomba tiká
The alarm clock ticks like a bomb
Moje skrytá identita pod peřinou
My hidden identity under the duvet
Chce spát
Wants to sleep
Jak rád bych napsal jak je krásně
How I would love to write how beautiful it is
A jak mám vechny rád
And how I love everyone
Vak v hlavě zatím vrstvím básně
But in my head I am piling up poems
O tom, jak moc se mi chce spát
About how much I want to sleep
Jak rád bych zpíval o lásce co hory přenáí
How I would love to sing about love that moves mountains
O slunci, které shlíí na svět z výin radostných
About the sun that looks down on the world from joyful heights
Co slovo perla krásný perk tak čert aby to vzal
What a beautiful word pearl is, damn it
Proč dnení ráno přijde mi jak rána na solar
Why doesn't the morning come to me like a punch in the face
... chce spáááát
... wants to sleep
Třeba zítra podaří se
Maybe tomorrow it will be possible
Zvlátní konstelace hvězd
A special constellation of stars
budu v dobré náladě
I will be in a good mood
A stromy budou kvést
And the trees will blossom
Vznikne píseň jako víno, pozitivní text
There will be a song like wine, a positive text
Moná Grammy vyhrajem a prachy budou téct
Maybe we will win a Grammy and the money will flow
Vak dneska lidi je mi líto, nemám, co bych psal
But today, people, I am sorry, I have nothing to write
Snad jediné, a to u víte, o tom, e bych spal
Except, and you know what, that I would sleep
Milé mladí přátelé
Dear young friends
necítím se zrovna skvěle
I do not feel very good
Políbím i nepřítele
I will even kiss my enemy
Jen vraťte do postele
Just put me back to bed
Realita bude bita
Reality will be beaten
Připravený nenachytá
It will not catch you prepared
Moje skrytá identita pod peřinou
My hidden identity under the duvet
Chce spát
Wants to sleep
... chce spáááát
... wants to sleep
Ne ne ne nejsem psavec, jsem spí spavec, nejsem psavec
No no no I am not a writer, I am a sleeper, I am not a writer
Tak vraťte do postele
So put me back to bed





Writer(s): Ondřej škoch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.