Chinaski - Stale lip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinaski - Stale lip




Stale lip
Bitterly Bitter
Co to bylo, to se nedělá
What was that, you shouldn't do that
si myslel, že seš dospělá
I thought you were a grown-up
Co to bylo, se nechytám
What was that, I don't get it
Tohle teda doopravdy nestíhám
This, I really can't keep up with
Co to bylo, co to znamená
What was that, what does it mean
Čekám na slova nebo písmena
I'm waiting for words or letters
Máš svůj rozum, se nehádám
You have your wits, I'm not arguing
Tohle teda doopravdy nezvládám
This, I really can't handle
Přeju ti, se máš stále líp
I wish you all the best
To je to, na čem tady záleží
That's what matters here
Přeju ti se vydáš na cestu zpět
When you set out on your return journey
Slunce a dobrej vítr do plachet
I wish you sunshine and fair winds in your sails
Co to bylo se nedovím
What it was, I'll never know
Vítr tančí v ráhnoví
The wind dances in the rigging
Nikde není vidět pevná zem
Solid ground is nowhere to be seen
Tohle teda nejspíš nezvládnem
This, we probably won't make it through
Nestojí to ani za hádku
It's not even worth arguing about
Přeju ti, všechno máš v pořádku
I wish you well
Správnej kurs neztratíš
May you not lose the right course
Myslím, že se doopravdy nevrátíš
I don't think you'll really come back
Přeju ti, se máš stále líp
I wish you all the best
To je to, na čem tady záleží
That's what matters here
Přeju ti se vydáš na cestu zpět
When you set out on your return journey
Slunce a dobrej vítr do plachet
I wish you sunshine and fair winds in your sails
Přeju ti, se máš stále líp
I wish you all the best
To je to, na čem tady záleží
That's what matters here
Přeju ti jen se vydáš na cestu zpět
When you set out on your return journey
Slunce a dobrej vítr do plachet
I wish you sunshine and fair winds in your sails
Stejně se uvidí za pár let,
We'll see each other again in a few years anyway,
jsem ten poslední, kdo
I'm the last one who
By ti chtěl překážet
Would ever want to stop you
Na všech cestách ve všech nesnázích,
On all your journeys and through all your troubles,
Přeju ti bůh provází
I wish you God's guidance
Přeju ti, se máš stále líp
I wish you all the best
To je to, na čem tady záleží
That's what matters here
Přeju ti jen se vydáš na cestu zpět
When you set out on your return journey
Slunce a dobrej vítr do plachet
I wish you sunshine and fair winds in your sails
Oo.
Oo.
Přeju ti, se máš stále líp
I wish you all the best
To je to, na čem tady záleží
That's what matters here
Přeju ti jen se vydáš na cestu zpět
When you set out on your return journey
Slunce a dobrej vítr do plachet
I wish you sunshine and fair winds in your sails
Přeju ti, se máš stále líp.
I wish you all the best.





Writer(s): pavel grohman, frantisek taborsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.