Paroles et traduction Chinaski - Stale lip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
to
bylo,
to
se
nedělá
What
was
that,
you
shouldn't
do
that
Já
si
myslel,
že
seš
dospělá
I
thought
you
were
a
grown-up
Co
to
bylo,
já
se
nechytám
What
was
that,
I
don't
get
it
Tohle
teda
doopravdy
nestíhám
This,
I
really
can't
keep
up
with
Co
to
bylo,
co
to
znamená
What
was
that,
what
does
it
mean
Čekám
na
slova
nebo
písmena
I'm
waiting
for
words
or
letters
Máš
svůj
rozum,
já
se
nehádám
You
have
your
wits,
I'm
not
arguing
Tohle
teda
doopravdy
nezvládám
This,
I
really
can't
handle
Přeju
ti,
ať
se
máš
stále
líp
I
wish
you
all
the
best
To
je
to,
na
čem
tady
záleží
That's
what
matters
here
Přeju
ti
až
se
vydáš
na
cestu
zpět
When
you
set
out
on
your
return
journey
Slunce
a
dobrej
vítr
do
plachet
I
wish
you
sunshine
and
fair
winds
in
your
sails
Co
to
bylo
už
se
nedovím
What
it
was,
I'll
never
know
Vítr
tančí
v
ráhnoví
The
wind
dances
in
the
rigging
Nikde
není
vidět
pevná
zem
Solid
ground
is
nowhere
to
be
seen
Tohle
teda
nejspíš
nezvládnem
This,
we
probably
won't
make
it
through
Nestojí
to
ani
za
hádku
It's
not
even
worth
arguing
about
Přeju
ti,
ať
všechno
máš
v
pořádku
I
wish
you
well
Správnej
kurs
ať
neztratíš
May
you
not
lose
the
right
course
Myslím,
že
se
doopravdy
nevrátíš
I
don't
think
you'll
really
come
back
Přeju
ti,
ať
se
máš
stále
líp
I
wish
you
all
the
best
To
je
to,
na
čem
tady
záleží
That's
what
matters
here
Přeju
ti
až
se
vydáš
na
cestu
zpět
When
you
set
out
on
your
return
journey
Slunce
a
dobrej
vítr
do
plachet
I
wish
you
sunshine
and
fair
winds
in
your
sails
Přeju
ti,
ať
se
máš
stále
líp
I
wish
you
all
the
best
To
je
to,
na
čem
tady
záleží
That's
what
matters
here
Přeju
ti
jen
až
se
vydáš
na
cestu
zpět
When
you
set
out
on
your
return
journey
Slunce
a
dobrej
vítr
do
plachet
I
wish
you
sunshine
and
fair
winds
in
your
sails
Stejně
se
uvidí
až
za
pár
let,
We'll
see
each
other
again
in
a
few
years
anyway,
Já
jsem
ten
poslední,
kdo
I'm
the
last
one
who
By
ti
chtěl
překážet
Would
ever
want
to
stop
you
Na
všech
cestách
ve
všech
nesnázích,
On
all
your
journeys
and
through
all
your
troubles,
Přeju
ti
ať
tě
bůh
provází
I
wish
you
God's
guidance
Přeju
ti,
ať
se
máš
stále
líp
I
wish
you
all
the
best
To
je
to,
na
čem
tady
záleží
That's
what
matters
here
Přeju
ti
jen
až
se
vydáš
na
cestu
zpět
When
you
set
out
on
your
return
journey
Slunce
a
dobrej
vítr
do
plachet
I
wish
you
sunshine
and
fair
winds
in
your
sails
Přeju
ti,
ať
se
máš
stále
líp
I
wish
you
all
the
best
To
je
to,
na
čem
tady
záleží
That's
what
matters
here
Přeju
ti
jen
až
se
vydáš
na
cestu
zpět
When
you
set
out
on
your
return
journey
Slunce
a
dobrej
vítr
do
plachet
I
wish
you
sunshine
and
fair
winds
in
your
sails
Přeju
ti,
ať
se
máš
stále
líp.
I
wish
you
all
the
best.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pavel grohman, frantisek taborsky
Album
Musicbar
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.