Paroles et traduction Chinaski - Whiskey Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Song
Песня о виски
You
know
that
there's
a
line
you
walk
sometimes
Знаешь,
есть
такая
грань,
дорогая,
'Tween
the
future
and
the
Jack
Между
будущим
и
джеком.
Sometimes
you
stagger
so
far,
baby
Иногда
ты
так
далеко
за
нее
заходишь,
милая,
That
there
ain't
no
coming
back
Что
нет
пути
назад.
I've
been
trying
so
hard,
sugar
Я
так
старался,
сладкая,
Just
to
keep
my
thoughts
on
you
Думать
только
о
тебе,
But
the
Devil
reels
me
in
and
now
I
cannot
construe
Но
дьявол
манит
меня,
и
теперь
я
не
могу
понять,
Now,
sister
Что
происходит,
сестренка.
I've
been
drinking
whiskey,
baby
Я
пью
виски,
детка,
Running
through
my
head
Он
шумит
у
меня
в
голове.
I've
been
thinking
risky,
baby
Я
думаю
о
риске,
малышка,
Like
the
living
dead
Как
живой
мертвец.
I've
been
drinking
whiskey,
baby
Я
пью
виски,
крошка,
Got
me
seeing
red
И
вижу
всё
в
красном
цвете.
I've
been
drunk,
I've
been
drunk
Я
пьян,
я
пьян
Since
I
don't
know
when
Уже
не
помню
с
каких
пор.
You're
saying
that
you've
got
the
answers,
baby
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
ответы,
милая,
You
can
take
away
these
blues
Что
ты
можешь
прогнать
мою
тоску.
I've
been
running
'round
this
town
Я
мотаюсь
по
этому
городу,
But
the
truth
I
can't
subdue
Но
не
могу
утаить
правду.
You
can
break
the
bottle,
baby
Ты
можешь
разбить
бутылку,
детка,
You
can
go
on
the
attack
Можешь
идти
в
атаку,
But
I
need
the
sweet,
sweet
sugar
Но
мне
нужен
этот
сладкий,
сладкий
нектар,
That
keeps
me
coming
back
Который
заставляет
меня
возвращаться.
Now,
sister
Что
ж,
сестренка,
I've
been
drinking
whiskey,
baby
Я
пью
виски,
детка,
Running
through
my
head
Он
шумит
у
меня
в
голове.
I've
been
thinking
risky,
baby
Я
думаю
о
риске,
малышка,
Like
the
living
dead
Как
живой
мертвец.
I've
been
drinking
whiskey,
baby
Я
пью
виски,
крошка,
Got
me
seeing
red
И
вижу
всё
в
красном
цвете.
I've
been
drunk,
I've
been
drunk
Я
пьян,
я
пьян
Since
I
don't
know
when
Уже
не
помню
с
каких
пор.
Like
a
lover
Как
влюбленный.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I've
been
blinded
Я
был
слеп,
I'm
reminded
Мне
напоминают.
I
can't
find
it
Я
не
могу
найти
это,
Lost
behind
it
Потерян
позади
этого.
It's
got
a
spell
on
me
Это
околдовало
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cudahy Daniel Michael, Lomet Bruce Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.