Paroles et traduction Chinaski - Záhada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svět
není
záhada
Мир
не
загадка,
Nevěř
na
jabko
ani
na
hada
Не
верь
ни
в
яблоко,
ни
в
гада.
Oheň
hoří,
(oheň
hoří),
kola
se
točí,
(kola
se
točí)
Огонь
горит,
(огонь
горит),
колеса
крутятся,
(колеса
крутятся)
Města
hučí
a
svítí
a
jedou
jako
topení
Города
гудят,
светятся
и
работают
как
печки.
Jedeme
v
tom
spolu
nahoru
a
dolů
Мы
едем
в
этом
вместе,
вверх
и
вниз,
Nejsme
tady
za
sráče
Мы
здесь
не
зря.
Oheň
hoří,
(oheň
hoří),
hudba
hraje
(hudba
hraje)
Огонь
горит,
(огонь
горит),
музыка
играет
(музыка
играет),
Tancoval
bych,
až
je
mi
do
pláče
Я
бы
танцевал
до
слёз.
Tak
nečum
blbě
a
hejbni
prdelí
Так
что
не
пялься,
детка,
и
двигай
попой.
Copak
víš,
co
bude
v
pondělí
Разве
ты
знаешь,
что
будет
в
понедельник?
A
obě
ruce
nahoru
a
nečum
jako
vydra
И
обе
руки
вверх,
и
не
смотри
как
выдра.
Copak
víš,
co
bude
zítra
Разве
ты
знаешь,
что
будет
завтра?
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Je
mi
to
jasný,
bude
to
krutý
Мне
это
ясно,
будет
круто.
Přesto
jedeme
dál
jako
pominutý
И
все
же
мы
едем
дальше,
как
сумасшедшие.
Půlnoční
šílenství,
není
tu
k
hnutí
Полуночное
безумие,
не
протолкнуться.
žijeme
za
svý
v
továrně
na
sny
Мы
живем
по-своему
на
фабрике
грез.
Noc
není
záhada
Ночь
не
загадка,
Vypnuli
svatozář,
je
skvělá
nálada
Выключили
нимб,
отличное
настроение.
Oheň
hoří,
(oheň
hoří),
hudba
hraje
(hudba
hraje)
Огонь
горит,
(огонь
горит),
музыка
играет
(музыка
играет),
A
Laci
tančí
něco,
co
vypadá
jak
Lambáda
А
Лаци
танцует
что-то
похожее
на
Ламбаду.
Asfalt
se
potí
a
holky
taky
Асфальт
потеет,
и
девчонки
тоже.
Měsíc
se
dneska
neschová
za
černý
mraky
Луна
сегодня
не
спрячется
за
черными
тучами.
Desky
se
točí,
hudba
hraje
Пластинки
крутятся,
музыка
играет,
Dnešní
večer
vystřelí
nás
do
ráje
Сегодняшний
вечер
отправит
нас
в
рай.
Tak
nečum
blbě
a
hejbni
prdelí
Так
что
не
пялься,
детка,
и
двигай
попой.
Copak
víš,
co
bude
v
pondělí
Разве
ты
знаешь,
что
будет
в
понедельник?
A
obě
ruce
nahoru
a
nečum
jako
vydra
И
обе
руки
вверх,
и
не
смотри
как
выдра.
Copak
víš,
co
bude
zítra
Разве
ты
знаешь,
что
будет
завтра?
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Je
mi
to
jasný,
bude
to
krutý
Мне
это
ясно,
будет
круто.
Přesto
jedeme
dál
jako
pominutý
И
все
же
мы
едем
дальше,
как
сумасшедшие.
To,
co
se
stane,
zůstane
tady
То,
что
произойдет,
останется
здесь.
Sex,
drogy,
rock'n'roll,
není
čas
na
balady
Секс,
наркотики,
рок-н-ролл,
не
время
для
баллад.
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
Je
mi
to
jasný,
bude
to
krutý
Мне
это
ясно,
будет
круто.
Přesto
jedeme
dál
jako
pominutý
И
все
же
мы
едем
дальше,
как
сумасшедшие.
Je
mi
to
jasný,
zařvi
a
zhasni
Мне
это
ясно,
кричи
и
выключай
свет.
One,
two,
three,
four!
It's
rock'n'roll!
Раз,
два,
три,
четыре!
Это
рок-н-ролл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan vedral, frantisek taborsky, michal malatny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.