Paroles et traduction Chinaski - Řítím Se Do Pekla
Řítím
se
do
pekla
rovnejma
nohama
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад.
řítím
se
do
pekla,
už
číše
přetekla
Я
отправляюсь
в
ад,
чаша
переполнена.
Už
není
hlava
má,
už
není
hlava
má
* Больше
нет
моей
головы,
больше
нет
моей
головы
*
Taková
mapa
jako
bejvala
Такая
карта,
какой
она
была
раньше.
Řítím
se
do
pekla
s
debilním
úsměvem
Я
отправляюсь
в
ад
с
глупой
улыбкой
Bílý
thymolin
versus
černá
zem
Белый
тимолин
против
черной
земли
Řítím
se
do
pekla,
tak
abys
neřekla
Я
отправляюсь
в
ад,
так
что
ты
не
скажешь.
Tak
abys
neřekla,
vezmu
tě
s
sebou
Так
что
не
говори,
что
я
возьму
тебя
с
собой.
Řítím
se
do
pekla,
svítím
si
prachama
Я
отправляюсь
в
ад,
сияя
своими
деньгами.
řítím
se
do
pekla
vyvoněnou
károu
Я
мчусь
в
ад
на
раскинувшейся
телеге.
Ty
jsi
mi
utekla,
ty
jsi
mi
utekla
Ты
убежал
от
меня,
ты
убежал
от
меня.
Málem
s
kytarou
i
škvárou
Почти
с
гитарой
и
Золушкой
Řítím
se
do
pekla
bez
helmy,
bez
pásů
Я
отправляюсь
в
ад
без
шлема,
без
ремней.
Nevěřím
na
zázrak,
nestojím
o
spásu
Я
не
верю
в
чудо,
я
не
хочу
спасения.
Už
to
mám
na
háku,
už
to
mám
na
háku
Я
на
крючке,
я
на
крючке.
Ve
svým
vyvoněným
bouráku
В
своей
огромной
машине
Jak
je
mým
zvykem,
beru
to
smykem
По
своему
обыкновению,
я
беру
его
на
буксир
Luxusním
vozem
s
šílenou
spotřebou
Роскошный
автомобиль
с
сумасшедшим
потреблением
Řítím
se
do
pekla,
tak
abys
neřekla
Я
отправляюсь
в
ад,
так
что
ты
не
скажешь.
Tak
abys
neřekla,
vezmu
tě
s
sebou
Так
что
не
говори,
что
я
возьму
тебя
с
собой.
Řítím
se
do
pekla,
svítím
si
prachama
Я
отправляюсь
в
ад,
сияя
своими
деньгами.
řítím
se
do
pekla
vyvoněnou
károu
Я
мчусь
в
ад
на
раскинувшейся
телеге.
Ty
jsi
mi
utekla,
ty
jsi
mi
utekla
Ты
убежал
от
меня,
ты
убежал
от
меня.
Málem
s
kytarou
i
škvárou
Почти
с
гитарой
и
Золушкой
Svítím
si
prachama
na
cestu
před
sebe
Я
высыпаю
свои
деньги
на
дорогу
перед
собой
Na
cestu
do
pekla
a
já
chtěl
do
nebe
Чтобы
попасть
в
ад,
а
я
хотел
попасть
в
рай.
Svítím
si
prachama,
pálí
se
gumy
Я
сияю
своими
деньгами,
мои
шины
горят.
Hraju
všema
barvama
na
všechny
možný
struny
Я
играю
всеми
цветами
на
всех
струнах.
Řítím
se
na
dno
podezřele
snadno
Я
бросаюсь
на
дно
подозрительно
легко
Řítím
se
do
pekla,
mám
nohu
na
plynu
Я
отправляюсь
в
ад,
моя
нога
на
газу.
Z
rádia
hraje
mi
Bohuslav
Martinů
По
радио
мне
играет
Богуслав
Мартину
Řítím
se
do
pekla,
do
noci
nesmlouvavé
* Я
отправляюсь
в
ад
** в
ночь
безжалостности
*
Ze
světla
do
stínu,
k
čertu,
Bohuslave!
От
света
к
тени,
черт
побери,
Богуслав!
Řítím
se
do
pekla,
svítím
si
prachama
Я
отправляюсь
в
ад,
сияя
своими
деньгами.
řítím
se
do
pekla
vyvoněnou
károu
Я
мчусь
в
ад
на
раскинувшейся
телеге.
Ty
jsi
mi
utekla,
ty
jsi
mi
utekla
Ты
убежал
от
меня,
ты
убежал
от
меня.
Málem
s
kytarou
i
škvárou
Почти
с
гитарой
и
Золушкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frantisek Taborsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.