CHINCHILLA - 1:5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHINCHILLA - 1:5




1:5
1:5
I wish that I could say I can only deal with so much rejection
Хотелось бы сказать, что я могу вынести лишь столько отказов,
But that implies I'm gonna leave, and I'm too weak, yeah, I'm too weak now
Но это подразумевало бы, что я уйду, а я слишком слаба, да, слишком слаба сейчас.
I'm hopelessly addicted to the breadcrumbs of your affection
Я безнадежно зависима от крох твоей любви,
When you send one less kiss than me, it's all I read, it's all I read now
Когда ты отправляешь на один поцелуй меньше, чем я, это всё, что я вижу, всё, что я вижу сейчас.
I say, "I love you," but you only reply one out of five times
Я говорю: люблю тебя", но ты отвечаешь лишь в одном случае из пяти,
Like, I love you, but I hate you, it's such a fucking fine line
Как будто я люблю тебя, но ненавижу, это такая тонкая грань.
Are you doing it to spite me, or couldn't you say it a little more?
Ты делаешь это мне назло или просто не можешь говорить это чаще?
Do you really only love sometimes at a ratio of 1:5?
Ты действительно любишь только иногда, в соотношении 1:5?
Is the person I've been fighting for emotionally unavailable?
Неужели человек, за которого я боролась, эмоционально недоступен?
What have we been so divided by? Love me once, I love you back five times
Что нас так разделило? Полюби меня хотя бы раз, и я отвечу тебе в пять раз сильнее.
I don't know how to keep to my own bare minimum boundaries
Я не умею держаться за собственные минимальные границы,
I hope you never see the truth that I would move 'em all for you now
Надеюсь, ты никогда не узнаешь правду, что я бы отодвинула их все ради тебя.
So I cling on to the secret while you dance in circles around me
Поэтому я цепляюсь за этот секрет, пока ты водишь меня за нос.
We both know I won't make you choose, in case you do, in case I lose, now
Мы оба знаем, что я не заставлю тебя выбирать, на случай, если ты выберешь, на случай, если я проиграю.
I say, "I love you," but you only reply one out of five times
Я говорю: люблю тебя", но ты отвечаешь лишь в одном случае из пяти,
Like I love you, but I hate you, it's such a fucking fine line
Как будто я люблю тебя, но ненавижу, это такая тонкая грань.
Are you doing it to spite me, or couldn't you say it a little more?
Ты делаешь это мне назло или просто не можешь говорить это чаще?
Do you really only love sometimes at a ratio of 1:5?
Ты действительно любишь только иногда, в соотношении 1:5?
Is the person I've been fighting for emotionally unavailable?
Неужели человек, за которого я боролась, эмоционально недоступен?
What have we been so divided by? Love me once, I love you back five times
Что нас так разделило? Полюби меня хотя бы раз, и я отвечу тебе в пять раз сильнее.
So say I, say I, say I, say I, say, "I love you"
И я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".
So say I, say I, say I, say I, say, "I love you"
И я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".
So say I, say I, say I, say I, say, "I love you"
И я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".
Do you really only love sometimes?
Неужели ты любишь только иногда?
(So say I, say I, say I, say I, say, "I love you")
я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".)
(So say I, say I, say I, say I, say, "I love you")
я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".)
So say I, say I, say, "I love you," say, "I love you"
И я говорю, говорю: люблю тебя", говорю: люблю тебя".
(So say I, say I, say I, say I, say, "I love you")
я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".)
Say I, say I (so say I, say I, say I, say I) say, "I love you"
Говорю, говорю я говорю, говорю, говорю, говорю), говорю: люблю тебя".
Do you really only love sometimes? (Are you doing it to spite me, oh?)
Неужели ты любишь только иногда? (Ты делаешь это мне назло, а?)
Sometimes (couldn't you say it a little more?)
Иногда (неужели ты не можешь говорить это чаще?)
I'm sorry (do you really only love sometimes)
Прости (неужели ты любишь только иногда?)
I'm sorry (at a ratio of 1:5?)
Прости соотношении 1:5?)
So say I, say I, say I, say I, say, "I love you"
И я говорю, говорю, говорю, говорю, говорю: люблю тебя".
Do you really only love sometimes?
Неужели ты любишь только иногда?





Writer(s): Daisy Matilda Bertenshaw, Jordan Lees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.