Chinchilla - Little Girl Gone - traduction des paroles en allemand

Little Girl Gone - Chinchillatraduction en allemand




Little Girl Gone
Kleine Mädchen weg
Say that again, I didn't quite hear ya
Sag das nochmal, ich habe dich nicht richtig gehört
Mess with the wrong bitch
Leg dich mit der falschen Schlampe an
So I heard you're back in town
Also, ich habe gehört, du bist zurück in der Stadt
And haven't changed a bit, man
Und hast dich kein bisschen verändert, Mann
You get off talkin' down to the little man
Du stehst drauf, den kleinen Mann herabzusetzen
Time you get what you deserve
Zeit, dass du bekommst, was du verdienst
Wow
Wow
You're so fuckin' stupid
Du bist so verdammt dumm
Been a while since my head was this polluted
Es ist eine Weile her, dass mein Kopf so verschmutzt war
Lucky I know my own worth
Zum Glück kenne ich meinen eigenen Wert
So ya-, so ya wanna fight me, are you big enough?
Also, also willst du mich bekämpfen, bist du groß genug?
Kick the back of my knee, are you serious? (Are you serious?)
Trittst mir in die Kniekehle, ist das dein Ernst? (Ist das dein Ernst?)
You keep on trying, but
Du versuchst es weiter, aber
I like your blood on my teeth just a little too much
Ich mag dein Blut auf meinen Zähnen einfach ein bisschen zu sehr
So bite me, slap me 'round the face
Also beiß mich, schlag mich ins Gesicht
Now I'm twisting your arm 'til I hear it break
Jetzt verdrehe ich deinen Arm, bis ich ihn brechen höre
I get stronger everyday
Ich werde jeden Tag stärker
Yeah
Ja
Little girl gone, got a gun from a gangster
Kleines Mädchen weg, hat eine Waffe von einem Gangster
Run little girl, run little girl, bang, ha
Lauf kleines Mädchen, lauf kleines Mädchen, peng, ha
Say that again, I didn't quite hear ya
Sag das nochmal, ich habe dich nicht richtig gehört
Messed with the wrong bitch in the wrong era
Hast dich mit der falschen Schlampe in der falschen Ära angelegt
I been at work and I got my badge of honour
Ich war bei der Arbeit und habe mein Ehrenabzeichen bekommen
Honey, I've changed so much since I last saw you
Schatz, ich habe mich so sehr verändert, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe
Hands off my hair, how very dare you
Hände weg von meinen Haaren, wie kannst du es wagen
Ding! Ding! Hold my earrings for my debut
Ding! Ding! Halt meine Ohrringe für mein Debüt
'Cause I pack a punch backed into a corner
Denn ich habe einen Schlag drauf, wenn ich in die Enge getrieben werde
Come at me, don't tell me I didn't warn ya
Komm zu mir, sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Did you think I'd be easy? Snap me like bamboo?
Hast du gedacht, ich wäre einfach? Mich wie Bambus zerbrechen?
Mould me into the sole of your jackboot?
Mich in die Sohle deines Stiefels formen?
Wish I could bottle the taste
Ich wünschte, ich könnte den Geschmack abfüllen
'Cause I'd drink up the look on your face
Denn ich würde den Ausdruck auf deinem Gesicht austrinken
So ya-, so ya wanna fight me, are you big enough?
Also, also willst du mich bekämpfen, bist du groß genug?
Kick the back of my knee, are you serious? (Are you serious?)
Trittst mir in die Kniekehle, ist das dein Ernst? (Ist das dein Ernst?)
You keep on tryin' but
Du versuchst es weiter, aber
I like your blood on my teeth just a little too much (too much)
Ich mag dein Blut auf meinen Zähnen einfach ein bisschen zu sehr (zu sehr)
So bite me, slap me 'round the face
Also beiß mich, schlag mich ins Gesicht
Now I'm twistin' your arm 'til I hear it break
Jetzt verdrehe ich deinen Arm, bis ich ihn brechen höre
I get stronger everyday
Ich werde jeden Tag stärker
Yeah
Ja
Little girl gone, got a gun from a gangster
Kleines Mädchen weg, hat eine Waffe von einem Gangster
Run little girl, run little girl, bang, ha
Lauf kleines Mädchen, lauf kleines Mädchen, peng, ha
Say that again, I didn't quite hear ya
Sag das nochmal, ich habe dich nicht richtig gehört
Messed with the wrong bitch in the wrong era
Hast dich mit der falschen Schlampe in der falschen Ära angelegt
I been at work and I got my badge of honour
Ich war bei der Arbeit und habe mein Ehrenabzeichen bekommen
Honey, I've changed so much since I last saw ya
Schatz, ich habe mich so sehr verändert, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe
Hands off my hair, how very dare you
Hände weg von meinen Haaren, wie kannst du es wagen
Ding! Ding! Hold my earrings for my debut
Ding! Ding! Halt meine Ohrringe für mein Debüt
'Cause I pack a punch backed into a corner
Denn ich habe einen Schlag drauf, wenn ich in die Enge getrieben werde
Come at me, don't tell me I didn't warn ya
Komm zu mir, sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Little girl gone, got a gun from a gangster
Kleines Mädchen weg, hat eine Waffe von einem Gangster
Run little girl, run little girl, bang, ha (ooh)
Lauf kleines Mädchen, lauf kleines Mädchen, peng, ha (ooh)
Little girl gone, got a gun from a gangster
Kleines Mädchen weg, hat eine Waffe von einem Gangster
Run little girl, run little girl, faster
Lauf kleines Mädchen, lauf kleines Mädchen, schneller
Little girl gone, got a gun from a gangster
Kleines Mädchen weg, hat eine Waffe von einem Gangster
Honey, I've changed so much since I last saw ya
Schatz, ich habe mich so sehr verändert, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe
Hands off my hair, how very dare you
Hände weg von meinen Haaren, wie kannst du es wagen
Ding! Ding! Hold my earrings for my debut
Ding! Ding! Halt meine Ohrringe für mein Debüt
'Cause I pack a punch backed into a corner
Denn ich habe einen Schlag drauf, wenn ich in die Enge getrieben werde
Come at me, don't tell me I didn't warn ya
Komm zu mir, sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt





Writer(s): Daisy Matilda Bertenshaw, Jordan Lees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.