Paroles et traduction CHINCHILLA - MF Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MF Diamond
Чертов Бриллиант
I'm
out
here
on
my
own
on
a
coast
Я
здесь
совсем
одна,
на
берегу,
That
I
never
been
to
before
Где
никогда
раньше
не
была.
I'm
alone,
I
don't
know
where
I
am
Я
одна,
я
не
знаю,
где
я,
Let
alone
where
we
stand,
where
we
are
Не
говоря
уже
о
том,
где
мы,
что
между
нами.
And
we're
ruled
by
the
time
zone
drama
И
нами
правит
драма
часовых
поясов,
Stayin'
up
'til
it's
your
tomorrow
(ah!)
Не
сплю,
пока
у
тебя
не
наступит
завтра
(ах!).
'Til
then
I'll
reread
your
texts,
the
crumbs
that
you
left
А
до
тех
пор
я
буду
перечитывать
твои
сообщения,
крохи,
что
ты
оставил.
I'll
over-obsess,
I
Я
слишком
зациклена,
Say
somethin'
so
I
don't
spiral,
"Chinchilla,
you're
not
a
child"
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
свихнулась:
"Шиншилла,
ты
же
не
ребенок".
Say
somethin'
so
I
don't
spiral,
ha,
ha,
ha,
ha
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
свихнулась,
ха-ха-ха-ха.
I
run
my
life
like
a
master,
but
when
I
love,
I
disaster
Я
управляю
своей
жизнью,
как
мастер,
но
когда
я
люблю,
то
это
катастрофа.
Say
somethin'
so
I
don't
spiral,
ha,
ha,
ha,
ha
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
свихнулась,
ха-ха-ха-ха.
I'm
a
motherfucking
diamond
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
Baby,
you're
so
lucky
Детка,
тебе
так
повезло,
That
you
get
to
touch
me,
touch
me
Что
ты
можешь
ко
мне
прикасаться,
прикасаться.
I'm
a
motherfucking
diamond
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
I
can
make
you
happy
Я
могу
сделать
тебя
счастливым,
But
you
gotta
let
me
(diamond)
Но
ты
должен
мне
позволить
(бриллиант).
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
sucker
for
a
lover
that
silent-treats
me
to
death,
I,
I
Я
западаю
на
тех,
кто
мучает
меня
молчанием
до
смерти,
я,
я.
I'm
a
victim
of
my
own
humiliation,
I'm
addicted
to
stress,
I,
I
Я
жертва
собственного
унижения,
я
зависима
от
стресса,
я,
я.
Can't
believe
that
I
get
so
needy,
ultimate
that
they
take
or
leave
me
Не
могу
поверить,
что
становлюсь
такой
нуждающейся,
в
конце
концов,
им
все
равно,
быть
со
мной
или
нет.
But
the
torture
keeps
me
busy,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Но
эти
пытки
не
дают
мне
скучать,
да,
да,
да,
да.
Say
somethin'
so
I
don't
spiral,
"Chinchilla,
you're
not
a
child"
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
свихнулась:
"Шиншилла,
ты
же
не
ребенок".
Say
somethin'
so
I
don't
spiral,
ha,
ha,
ha,
ha
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
свихнулась,
ха-ха-ха-ха.
I
run
my
life
like
a
master,
but
when
I
love,
a
disaster
Я
управляю
своей
жизнью,
как
мастер,
но
когда
я
люблю
- катастрофа.
Say
somethin'
so
I
don't
spiral,
ha,
ha,
ha,
ha
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
свихнулась,
ха-ха-ха-ха.
I'm
a
motherfucking
diamond
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
Baby,
you're
so
lucky
Детка,
тебе
так
повезло,
That
you
get
to
touch
me,
touch
me
Что
ты
можешь
ко
мне
прикасаться,
прикасаться.
I'm
a
motherfucking
diamond
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
I
can
make
you
happy
Я
могу
сделать
тебя
счастливым,
But
you
gotta
let
me
(diamond)
Но
ты
должен
мне
позволить
(бриллиант).
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
Say
something
(speak),
say
something
(speak)
Скажи
что-нибудь
(говори),
скажи
что-нибудь
(говори).
Say
something
(speak),
say
something
(speak)
Скажи
что-нибудь
(говори),
скажи
что-нибудь
(говори).
Say
something
(speak),
say
something
(speak)
Скажи
что-нибудь
(говори),
скажи
что-нибудь
(говори).
Say
something
(speak),
say
something
(speak),
ah!
Скажи
что-нибудь
(говори),
скажи
что-нибудь
(говори),
ах!
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
I'm
a
motherfucking
diamond
(I'm
a
motherfuckin'
diamond)
Я,
черт
возьми,
бриллиант!
(Я,
черт
возьми,
бриллиант!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jussi Ilmari Karvinen, Daisy Bertenshaw, Justin Drew Tranter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.