Paroles et traduction Chinchilla - When the Sand Darkens the Sun
When the Sand Darkens the Sun
Когда песок скроет солнце
Did
you
see
the
firmament
Ты
видела
небосвод?
The
heaven
is
on
fire
Небеса
охвачены
огнем.
The
devil
laughs,
knowing
it's
achieved
Дьявол
смеется,
зная,
что
он
добился
своего.
All
the
good
is
gone
Всё
добро
исчезло.
In
the
garment
of
his
mind
В
одежде
из
своих
мыслей
He
takes
them
from
the
world
Он
забирает
их
из
этого
мира.
Now
the
Evil
will
arise
Теперь
Зло
восстанет
And
grasps
all
power
on
earth
И
захватит
всю
власть
на
земле.
Defenceless
angels
are
falling
Беззащитные
ангелы
падают
From
the
dark
sky
in
flames
С
темного
неба
в
огне.
God's
tears,
they
ooze
away
Божьи
слезы
стекают,
Like
holy
blood
in
the
desert
sand
Как
святая
кровь,
в
песок
пустыни.
WHEN
THE
SAND
DARKENS
THE
SUN
КОГДА
ПЕСОК
СКРОЕТ
СОЛНЦЕ,
THE
LAST
HOUR
STRIKES
FOR
THEM
ALL
ПОСЛЕДНИЙ
ЧАС
ПРОБЬЕТ
ДЛЯ
ВСЕХ
НИХ.
WHEN
THE
SAND
DARKENS
THE
SUN
КОГДА
ПЕСОК
СКРОЕТ
СОЛНЦЕ,
THE
POWER
OF
THEIR
GOLD
WILL
DIE
СИЛА
ИХ
ЗОЛОТА
ИСЧЕЗНЕТ.
Eternal
darkness
seized
the
spirit
Вечная
тьма
захватила
дух,
The
hatred
banished
their
thoughts
Ненависть
изгнала
их
мысли.
So
blind
fury
rages
all
over
Слепая
ярость
бушует
повсюду,
The
yell
raised
the
holy
force
Крик
пробудил
святую
силу.
An
eye
for
an
eye,
ashes
to
ashes
Око
за
око,
пепел
к
пеплу.
The
evil
sermon
guards
all
over
Злая
проповедь
охраняет
всех.
So
he
sows
hatred
and
force
Так
он
сеет
ненависть
и
силу,
And
father
death
is
set
to
work
И
отец-смерть
начинает
свою
работу.
Crosses
stand
towards
heaven
Кресты
возвышаются
к
небесам,
And
the
sea
is
crimson
red
А
море
багровеет.
The
last
flood
rinses
the
human
kind
Последний
потоп
смоет
человечество
And
their
golden
palaces
away
И
их
золотые
дворцы.
WHEN
THE
SAND
DARKENS
THE
SUN
КОГДА
ПЕСОК
СКРОЕТ
СОЛНЦЕ,
THE
LAST
HOUR
STRIKES
FOR
THEM
ALL
ПОСЛЕДНИЙ
ЧАС
ПРОБЬЕТ
ДЛЯ
ВСЕХ
НИХ.
WHEN
THE
SAND
DARKENS
THE
SUN
КОГДА
ПЕСОК
СКРОЕТ
СОЛНЦЕ,
THE
POWER
OF
THEIR
GOLD
WILL
DIE
СИЛА
ИХ
ЗОЛОТА
ИСЧЕЗНЕТ.
WHEN
THE
SAND
DARKENS
THE
SUN
КОГДА
ПЕСОК
СКРОЕТ
СОЛНЦЕ,
BLOOD
WILL
FLOW
AND
WE
WILL
DIE
КРОВЬ
ПРОЛЬЕТСЯ,
И
МЫ
УМРЕМ.
WHEN
THE
SAND
DARKENS
THE
SUN
КОГДА
ПЕСОК
СКРОЕТ
СОЛНЦЕ,
THE
LAST
HOUR
STRIKES
FOR
THEM
ALL
ПОСЛЕДНИЙ
ЧАС
ПРОБЬЕТ
ДЛЯ
ВСЕХ
НИХ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Gerstenmeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.