Chinese Man feat. La Yegros - Siempre Estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinese Man feat. La Yegros - Siempre Estas




Siempre Estas
Always You're Here
Cómo te lo digo
How can I tell you
Que no puedo más con este olvido
That I can't go on without this oblivion
¿Habrá razones bellas para este adiós?
Are there good reasons for this goodbye?
Asomo la cabeza para ver el sol
I stick my head out to feel the sun
Siempre vas a estar
You'll always be there
Siempre estás, vida
You're always there, my love
Siempre vas a estar
You'll always be there
Siempre, siempre, siempre, siempre estás
Always, always, always, always there
Ucha cómo me duele el olvido
Oh how the oblivion hurts me
Ucha cómo te extraño mi amor
Oh how I miss you, my love
Tanto que nos quisimos, tan lindos
We loved each other so much, so beautiful
Tan rápido te fuiste mi amor
You left so quickly, my love
¿Habrá razones bellas para este adiós?
Are there good reasons for this goodbye?
Asomo la cabeza para ver el sol
I stick my head out to feel the sun
Siempre vas a estar
You'll always be there
Siempre estás, vida
You're always there, my love
Siempre vas a estar
You'll always be there
Siempre, siempre, siempre, siempre estás
Always, always, always, always there
Tantas veces soñamos juntitos
We dreamed together so many times
Tantos años cantamos de amor
We sang of love for so many years
Es que tu amorcito fue abrigo
Your love was a shelter
Es que hoy me congelo, mi amor
Today I'm freezing, my love
¿Habrá razones bellas para este adiós?
Are there good reasons for this goodbye?
Asomo la cabeza para ver el sol
I stick my head out to feel the sun
Siempre vas a estar
You'll always be there
Siempre estás, vida
You're always there, my love
Siempre vas a estar
You'll always be there
Siempre, siempre, siempre, siempre estás
Always, always, always, always there





Writer(s): Matthieu Di Stefano, Sylvain Langlet, Jonathan Busson, Christophe Jullian, Raphael Andre, Mariana Yegros, Mariana Alejandra Yegros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.