Paroles et traduction Chinese Man feat. Tumi - Once Upon a Time (feat. Tumi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Time (feat. Tumi)
Однажды (feat. Tumi)
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Tumi,
Zubz,
Chinese
Man
Туми,
Зубз,
Китайский
Человек,
Once
upon
a
time
in
this
great
land
Однажды
в
этой
великой
стране
European
settlers
would
set
off
on
a
cave
man
quest
Европейские
поселенцы
отправились
в
пещерный
квест,
Dutch
king
summoning
Jan
Van
Beek
Голландский
король
призвал
Яна
ван
Рибека,
The
rest
was
Queen
Elizabeth
conquest
Остальное
— завоевание
королевы
Елизаветы,
As
portrayed
quite
well
by
Cate
Blanchett
Как
хорошо
изобразила
Кейт
Бланшетт,
Great
actress,
wait,
I
may
digress
Великая
актриса,
погоди,
я,
кажется,
отвлекся.
Before
that
was
pyramids
and
villages
До
этого
были
пирамиды
и
деревни,
Where
pygmy,
little
men
and
other
such
denizens
rest
Где
пигмеи,
маленькие
люди
и
другие
такие
обитатели
покоятся.
Complex
systems
of
living,
some
fishing,
some
building
and
others
out
killing
Сложные
системы
жизни:
одни
рыбачили,
другие
строили,
а
третьи
убивали.
Matriarchy
where
the
kings
were
tribe's
women
Матриархат,
где
королями
были
женщины
племени,
Painted
art
still
seen
today
in
tribe
symbols
Расписное
искусство
до
сих
пор
видно
в
символах
племени,
It's
a
cycle,
your
beginning
is
your
ending
or
your
interim
Это
цикл,
твое
начало
— это
твой
конец
или
промежуток,
Your
appearance
is
a
historic
coincidence
Твое
появление
— историческое
совпадение,
But
they
link
it
to
your
incorrect
conditioning
Но
они
связывают
его
с
твоим
неправильным
воспитанием,
Now
everybody
screaming
racism
as
a
consequence
Теперь
все
кричат
о
расизме
как
о
следствии.
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
сыграют
гимн
нашему
континенту,
You
went
and
botched
the
plan
Вы
испортили
план,
Liberate
the
mind
but
forgot
the
land
Освободили
разум,
но
забыли
о
земле.
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
сыграют
гимн
нашему
континенту,
Why
you
done
botch
the
plan?
Почему
вы
испортили
план?
Liberate
the
land
but
forgot
the
man
Освободили
землю,
но
забыли
о
человеке.
Feel
the
momentum
of
an
unspent
force
Почувствуй
импульс
нерастраченной
силы,
A
liberation
found
another
one
get
lost
Одно
освобождение
обретено,
другое
потеряно,
Magazine
kept
while
the
gun
get
tossed
Магазин
сохранен,
пока
пистолет
брошен,
Perpetual
previsions
of
the
sunset
clause
Вечные
предвидения
заката,
No
wonder
they
demand
more
Неудивительно,
что
они
требуют
большего,
Nobody
planned
for
Никто
не
планировал,
Brazilian
cuts
in
the
pubic
crotch
of
the
land
court
Бразильские
вырубки
в
лобке
земного
суда,
In
a
Mexican
stand-off
В
мексиканском
противостоянии,
Picture
a
poverty
stricken
finger
Представь
себе
палец,
пораженный
нищетой,
Twitching
on
hair
pin
trigger
Дрожащий
на
спусковом
крючке.
Can't
deny
my
stress
Не
могу
отрицать
свой
стресс,
I
know
better
than
to
blame
the
wild
Wild
West
Я
знаю,
что
лучше
не
винить
Дикий
Запад,
As
to
reign
the
higher
address
as
a
mind
set
Чтобы
править
высшим
адресом
как
образом
мышления,
Bigger
the
jail
the
less
serious
the
crimes
get
Чем
больше
тюрьма,
тем
менее
серьезными
становятся
преступления,
So
the
tumbleweed
rolls
through
these
empty
streets
Так
перекати-поле
катится
по
этим
пустым
улицам,
They
shot
the
sheriff
all
we
have
is
the
deputy
Они
застрелили
шерифа,
у
нас
остался
только
заместитель,
And
he
definitely
does
not
wanna
rock
the
boat
И
он
определенно
не
хочет
раскачивать
лодку,
So
we
work
hard
chopping,
gloat,
and
forget
we
plead
Поэтому
мы
усердно
работаем,
рубим,
злорадствуем
и
забываем,
что
умоляли.
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
сыграют
гимн
нашему
континенту,
You
went
and
botched
the
plan
Вы
испортили
план,
Liberate
the
mind
but
forgot
the
land
Освободили
разум,
но
забыли
о
земле.
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
сыграют
гимн
нашему
континенту,
Why
you
done
botch
the
plan?
Почему
вы
испортили
план?
Liberate
the
land
but
forgot
the
man
Освободили
землю,
но
забыли
о
человеке.
He
bought
a
Range
but
his
aim's
off
for
the
plane
Он
купил
Range
Rover,
но
его
цель
не
для
самолета,
But
it
ain't
take
off,
JFK
straight
shot
Но
он
не
взлетел,
прямой
выстрел
в
аэропорту
Кеннеди,
Great
Lakes
paying
for
it,
hate
makes
the
air
foggy
Великие
озера
расплачиваются
за
это,
ненависть
делает
воздух
туманным,
NSA
takes
notice,
play
it
safe
same
result
АНБ
принимает
к
сведению,
перестраховывается,
тот
же
результат,
So
David
Blaine
got
the
rainbow
sold
to
y'all
Итак,
Дэвид
Блейн
продал
вам
всем
радугу,
You
can
rise
away
'til
the
neuralizer
tapers
off
Ты
можешь
подняться,
пока
не
исчезнет
действие
нейрализатора,
Make
law,
take
a
farm
you
get
our
your
acres
Принимай
закон,
бери
ферму,
получишь
свои
акры,
I'd
sooner
root
for
that
than
a
handout
Я
бы
скорее
поддержал
это,
чем
подачку.
With
the
arms
embargo,
it'll
be
my
own
Zimbabwe
С
эмбарго
на
оружие
это
будет
моим
собственным
Зимбабве.
So
Colin
Powell
will
swallow
my
bow
and
arrow
and
follow
that
Итак,
Колин
Пауэлл
проглотит
мой
лук
и
стрелы
и
последует
за
этим,
With
his
chosen
angle
to
photograph
С
выбранным
им
углом
для
фотографии,
My
ass
know
a
power
to
recover
from
all
of
that,
nasty
Моя
задница
знает
силу,
чтобы
оправиться
от
всего
этого,
мерзкого,
All
about
poverty
playing
that
off
happy
Все
дело
в
нищете,
которая
играет
на
этом
счастье,
Skin
too
thick,
get
a
little
tin
of
acne
cream
or
Vaseline
Слишком
толстая
кожа,
возьми
немного
крема
от
прыщей
или
вазелина,
You
wait
'til
them
Somali
kids
give
you
a
take
from
that
Bruce
Wayne
alley
scene
Подожди,
пока
эти
сомалийские
дети
покажут
тебе
сцену
из
переулка
Брюса
Уэйна.
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
сыграют
гимн
нашему
континенту,
You
went
and
botched
the
plan
Вы
испортили
план,
Liberate
the
mind
but
forgot
the
land
Освободили
разум,
но
забыли
о
земле.
Bring
out
the
marching
band
Выводите
марширующий
оркестр,
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
сыграют
гимн
нашему
континенту,
You
went
and
botched
the
plan
Вы
испортили
план,
Liberate
the
mind
but
forgot
the
land
Освободили
разум,
но
забыли
о
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman, Doc Pomus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.