Paroles et traduction Chinese Man feat. Tumi & Zubz - Once Upon a Time
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Do
me
some
Chinese
Man
Сделай
мне
что-нибудь
китайское,
чувак
Once
upon
a
time
in
this
great
land
Давным-давно
на
этой
великой
земле
European
settlers
would
set
off
on
a
cave
man
quest
Европейские
поселенцы
отправлялись
на
поиски
пещерного
человека
Dutch
king
summoning
Jan
Van
Beek...
Голландский
король
вызывает
Яна
Ван
Бика...
The
rest
was
Queen
Elizabeth
conquest
Остальное
было
завоеванием
королевы
Елизаветы
As
portrayed
quite
well
by
Cate
Blanchett
Как
это
довольно
хорошо
изобразила
Кейт
Бланшетт
Great
actress,
wait
I
may
digress!
Великая
актриса,
подождите,
я
могу
отвлечься!
Before
that
was
pyramids
and
villages
where
pigmy
little
men
and
other
such
denizens
rest
До
этого
были
пирамиды
и
деревни,
где
отдыхали
карликовые
человечки
и
другие
подобные
обитатели
Complex
systems
of
living
some
fishing
some
building
and
others
out
killing
Сложные
жизненные
системы,
одни
ловят
рыбу,
другие
строят,
а
третьи
убивают
Matriarchy
where
the
kings
were
tribe
women
Матриархат,
где
королями
были
женщины
племени
Painted
art
still
seen
today
in
tribe
Symbols
Раскрашенное
искусство
все
еще
можно
увидеть
сегодня
в
символах
племени
Its
a
cycle
your
beginning
is
your
ending
and
your
interim
Это
цикл,
твое
начало
- это
твой
конец
и
твой
промежуточный
период
Your
appearance
is
a
historic
coincidence
Ваше
появление
- историческое
совпадение
But
they
link
it
to
your
incorrect
conditioning
Но
они
связывают
это
с
вашим
неправильным
воспитанием
Now
everybody
screaming
racism
as
a
consequence
Теперь
все
кричат
о
расизме
как
о
последствии
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
они
сыграют
гимн
нашего
континента
You
went
and
botched
the
plan
Ты
пошел
и
испортил
план
Liberate
the
mind,
but
forgot
the
land
Освободил
разум,
но
забыл
о
земле
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
они
сыграют
гимн
нашего
континента
Why
you
dun'
botch
the
plan
Почему
ты
не
провалил
план
Liberate
the
land,
but
forgot
the
man
Освободили
землю,
но
забыли
о
человеке
Feel
the
momentum
of
an
unspent
force
Почувствуйте
импульс
нерастраченной
силы
A
liberation
found
another
one
get
lost
Обретенное
освобождение,
еще
один
заблудившийся
Magazine
kept
while
the
gun
get
tossed
Магазин
сохранен,
пока
пистолет
подбрасывают
Perpetual
previsions
of
the
sunset
clause
Вечные
предвидения
положения
о
прекращении
действия
No
wonder
they
demand
more
Неудивительно,
что
они
требуют
большего
Nobody
planned
for
Никто
не
планировал
этого
Resilient
cuts
in
the
pubic
crotch
of
the
land
court
Упругие
разрезы
в
лобковой
области
земельного
суда
In
a
Mexican
stand-off
В
мексиканском
противостоянии
Picture
a
poverty
stricken
finger
Представьте
себе
палец
бедняка
Twitching
on
hair
pin
trigger
Подергивание
на
спусковом
крючке
заколки
для
волос
Can't
deny
my
stress
Не
могу
отрицать
своего
стресса
I
know
better
than
to
blame,
the
wild
Wild
West
Я
знаю,
что
лучше
не
винить
дикий
Запад.
As
to
reign
the
higher
address
as
a
mind
set
Что
касается
управления
высшим
адресом
как
установкой
ума
Bigger
the
jail,
the
less
serious
the
crimes
get
Чем
больше
тюрьма,
тем
менее
серьезными
становятся
преступления
So
the
tumbleweed
rolls
through
these
empty
streets
Итак,
перекати-поле
катится
по
этим
пустым
улицам
They
shot
the
sheriff
all
we
have
is
the
deputy
Они
застрелили
шерифа,
все,
что
у
нас
есть,
- это
помощник
шерифа
And
he
definitely
does
not
went
to
rock
the
boats
И
он
определенно
не
собирался
раскачивать
лодки
So
we
work
hard
chopping
bloat
and
forget
we
plead
Поэтому
мы
усердно
работаем,
рубим
навороты
и
забываем,
что
умоляем
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
они
сыграют
гимн
нашего
континента
You
went
and
botched
the
plan
Ты
пошел
и
испортил
план
Liberate
the
mind,
but
forgot
the
land
Освободил
разум,
но
забыл
о
земле
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
они
сыграют
гимн
нашего
континента
Why
you
dun'
botch
the
plan
Почему
ты
не
провалил
план
Liberate
the
land,
but
forgot
the
man
Освободили
землю,
но
забыли
о
человеке
He
bought
a
range
but
his
aim's
off
for
the
plane
Он
купил
дальномер,
но
его
цель
не
в
самолете
But
it
ain't
take
off
JFK
straight
shot
Но
это
не
прямой
удар
по
аэропорту
Кеннеди
Great
Lakes
paying
for
it,
hate
makes
the
air
foggy
Великие
озера
расплачиваются
за
это,
ненависть
затуманивает
воздух
NSA
takes
notice,
play
it
safe
same
result
АНБ
обращает
внимание,
перестраховывайтесь
с
тем
же
результатом
So
David
Blane
got
the
rainbow
sold
to
y'all
Итак,
Дэвид
Блейн
продал
вам
"радугу"
You
can
rise
away
till
the
Neuralizer
tapers
off
Вы
можете
отойти
в
сторону,
пока
нейрализатор
не
ослабнет
Break
a
law,
take
a
farm
you
get
our
your
acres
I'd
sooner
root
for
that
than
a
handout
with
the
arms
embargo
Нарушай
закон,
бери
ферму,
ты
получаешь
наши
акры,
я
скорее
буду
болеть
за
это,
чем
за
подачку
с
эмбарго
на
поставки
оружия.
It'll
be
my
own
Zimbabwe
so
Colin
Powell
will
swallow
my
bow
and
arrow
and
follow
that
Это
будет
мое
собственное
Зимбабве,
так
что
Колин
Пауэлл
проглотит
мой
лук
и
стрелы
и
последует
этому
With
his
chosen
angle
to
photograph
С
выбранным
им
ракурсом
фотографирования
My
ass
know
a
power
to
recover
from
all
of
that,
NASTY
Моя
задница
знает,
как
оправиться
от
всего
этого,
МЕРЗКИЙ
All
about
poverty
playing
that
off
happy
Все
о
бедности,
разыгрывающей
из
себя
счастливую
Skin
too
thick
in
the
middle
tin
o'
acne
cream
or
vaseline
Кожа
слишком
толстая
посередине,
нанесите
крем
от
прыщей
или
вазелин
You
wait
till
them
Somali
kids
Ты
подождешь,
пока
эти
сомалийские
дети
Give
you
a
take
from
that
Bruce
Wayne
alley
scene
Расскажу
вам
о
сцене
в
переулке
с
Брюсом
Уэйном
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
они
сыграют
гимн
нашего
континента
You
went
and
botched
the
plan
Ты
пошел
и
испортил
план
Liberate
the
mind,
but
forgot
the
land
Освободил
разум,
но
забыл
о
земле
Bring
out
the
marching
band
Выведите
марширующий
оркестр
Let
'em
play
an
anthem
for
our
continent
Пусть
они
сыграют
гимн
нашего
континента
You
went
and
botched
the
plan
Ты
пошел
и
испортил
план
Liberate
the
mind,
but
forgot
the
land
Освободил
разум,
но
забыл
о
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pomus, Shuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.