Paroles et traduction Chingy feat. Anthony Hamilton - How We Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Feel
Как мы себя чувствуем
Either
they
don't
know,
don't
show
Они
или
не
знают,
не
показывают,
Or
don't
care
about
what's
going
on
in
the
hood
или
им
все
равно,
что
происходит
в
нашем
районе.
Uh,
uh,
yeah,
uh,
yeah,
yeah,
this
your
boy
Эй,
эй,
да,
эй,
да,
да,
это
твой
парень,
Chingaling
man
need
to
talk
to
the
world
real
quick
Чингалинг,
мне
нужно
кое-что
сказать
миру,
Talk
to
'em,
man,
you
know
we
got
a
lot
of
problems
поговорить
с
ними,
понимаешь,
у
нас
много
проблем.
Going
on
in
the
inner
city,
in
the
ghetto,
in
the
hood
Много
чего
происходит
в
центре
города,
в
гетто,
в
нашем
районе,
They
ain't
hearin'
you,
ain't
nobody
touchin'
on,
democrats
они
не
слышат
нас,
никто
не
обращает
внимания,
демократы,
Republicans,
all
those
folks,
you
know
they
don't
care
республиканцы,
все
эти
люди,
им
все
равно,
What's
going
on
in
the
ghetto
anyway
что
происходит
в
гетто.
Everyday
I
wake
up
with
a
regular
mentality
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
обычным
настроем,
But
I'm
a
target
on
the
street
and
that's
just
reality
но
я
мишень
на
улице,
и
это
реальность.
Cats
in
the
ghetto
ain't
never
had
a
high
salary
Парни
в
гетто
никогда
не
получали
большой
зарплаты,
Except
makin'
deals
and
selling
blow
in
the
alley
кроме
как
от
сделок
и
продажи
дури
в
переулке.
See,
the
system
was
made
for
us
to
fail,
look
at
the
jails
Видишь,
система
создана
для
того,
чтобы
мы
падали,
посмотри
на
тюрьмы,
Overpopulated
with
Mexicans
and
young
black
males
переполненные
мексиканцами
и
молодыми
чернокожими
парнями.
I
ain't
tellin'
the
tale
so
we
choose
heaven
or
hell
Я
не
рассказываю
сказку,
мы
выбираем
рай
или
ад,
Don't
care
about
letters
from
school,
we'd
rather
get
street
mail
нам
плевать
на
письма
из
школы,
мы
предпочитаем
уличные
новости.
I
been
a
witness
to
some
murders
snitchin'I
do
without
it
Я
был
свидетелем
нескольких
убийств,
стучать
я
не
буду,
But
then
I
wonder
why
the
damn
police
don't
do
nothing
about
it
но
я
удивляюсь,
почему
чертова
полиция
ничего
не
делает.
Go
to
the
unemployment
office,
hell,
yeah,
it's
crowded
Идешь
в
службу
занятости,
черт,
да
там
толпа,
Our
hoods
takin'
wrong
turns,
now
it's
time
to
reroute
it
наши
районы
идут
по
ложному
пути,
пора
менять
маршрут.
I
know
a
lil'
dude,
13,
carry
a
burner
dropped
out
of
school
Я
знаю
одного
пацана,
13
лет,
носит
пушку,
бросил
школу,
Teacher
said
he
wasn't
a
fast
learner
учитель
сказал,
что
он
плохо
учился.
Sometimes
I
wonder,
in
20
years
I
wonder
where
we
gon'
be
Иногда
я
думаю,
где
мы
будем
через
20
лет,
When
I
say
we,
I
mean
my
black
community,
ya
digg
когда
я
говорю
"мы",
я
имею
в
виду
мое
черное
сообщество,
понимаешь?
They
don't
know
how
it
feels
to
hurt
so
long
Они
не
знают,
каково
это
— так
долго
страдать,
'Cause
they
never
walked
in
these
shoes
потому
что
они
никогда
не
ходили
в
этих
ботинках
And
they
never
had
to
cry
these
blues
и
им
никогда
не
приходилось
петь
этот
блюз.
How
many
men
turn
their
back
on
us
so
long
Сколько
мужчин
отвернулись
от
нас
так
давно,
Always
say
what
they
gon'
do
всегда
говорят,
что
они
сделают,
But
they
never
seem
to
come
through
но
никогда
не
выполняют
обещаний.
Pardon
my
French
but
I
don't
think
we
ready
for
a
lady
president
Извини
за
мой
французский,
но
я
не
думаю,
что
мы
готовы
к
женщине-президенту,
It's
evident
that
it's
a
mans
world
so
that's
irrelevant
очевидно,
что
это
мужской
мир,
так
что
это
не
имеет
значения.
The
system
think
we
all
niggas
and
we
not
intelligent
Система
думает,
что
мы
все
ниггеры
и
не
умные,
But
Martin
Luther
and
Malcolm
taught
me
before
I'm
heaven
sent
но
Мартин
Лютер
и
Малкольм
научили
меня,
прежде
чем
я
попаду
на
небеса.
The
girls
havin'
kids
and
they
still
some
kids
Девушки
рожают
детей,
хотя
сами
еще
дети,
Poppin'
them
out
one
after
another
like
that's
what
it
is
штампуют
их
одного
за
другим,
как
будто
так
и
надо.
It's
innocent
cats
doin'
bizz,
they
just
tryin'
to
life
Невинные
ребята
делают
дела,
просто
пытаются
жить,
And
the
police
don't
even
know
if
the
crime
they
did
а
полиция
даже
не
знает,
совершили
ли
они
преступление.
It's
got
my
brain
in
a
twist,
so
I'm
twistin'
a
leaf
Это
сводит
меня
с
ума,
поэтому
я
скручиваю
косяк
On
my
balcony
smokin'
and
drinkin'
trying
to
see
some
relief
на
своем
балконе,
курю
и
пью,
пытаясь
найти
облегчение.
If
I
can
change
our
neighborhoods
I
would,
put
that
on
me
Если
бы
я
мог
изменить
наши
районы,
я
бы
сделал
это,
клянусь,
This
world
messed
up
and
that
Stevie
Wonder
can
see
этот
мир
испорчен,
и
это
видит
даже
Стиви
Уандер.
So
to
my
dogs
locked
down
set
ya
mind
free
Так
что,
мои
псы,
за
решеткой,
освободите
свой
разум,
'Cause
you
and
I
don't
even
believe
you
can
get
your
degree
потому
что
ни
ты,
ни
я
не
верим,
что
ты
сможешь
получить
диплом.
Sometimes
I
wonder
in
20
years
where
we
gon'
be
Иногда
я
думаю,
где
мы
будем
через
20
лет,
And
when
I
say
we
I
mean
my
black
community,
let's
go
и
когда
я
говорю
"мы",
я
имею
в
виду
мое
черное
сообщество,
поехали.
They
don't
know
how
it
feels
to
hurt
so
long
Они
не
знают,
каково
это
— так
долго
страдать,
'Cause
they
never
walked
in
these
shoes
потому
что
они
никогда
не
ходили
в
этих
ботинках
And
they
never
had
to
cry
these
blues
и
им
никогда
не
приходилось
петь
этот
блюз.
How
many
men
turn
their
back
on
us
so
long
Сколько
мужчин
отвернулись
от
нас
так
давно,
Always
say
what
they
gon'
do
всегда
говорят,
что
они
сделают,
But
they
never
seem
to
come
through
но
никогда
не
выполняют
обещаний.
I
twist
the
cap
off
the
bottle,
take
a
sip
and
see
tomorrow
Я
скручиваю
крышку
с
бутылки,
делаю
глоток
и
жду
завтра,
Like
pac,
wash
away
the
sorrow
while
police
hit
the
block
как
Пак,
смываю
печаль,
пока
полиция
патрулирует
квартал.
I
be
up
all
night,
askin'
God
for
the
truth
Я
не
сплю
всю
ночь,
спрашивая
Бога
о
правде,
He
told
me
thinking
translated
in
my
own
words
in
the
booth
он
сказал
мне,
что
мои
мысли
превращаются
в
слова
в
будке.
Try
to
reach
the
youth
'cause
that's
what
matters
today
Пытаюсь
достучаться
до
молодежи,
потому
что
это
важно
сегодня,
I'm
ain't
too
religious
but
I
get
on
my
knees
and
pray
я
не
слишком
религиозен,
но
я
встаю
на
колени
и
молюсь.
Sometimes
I
wonder
in
20
years
where
we
gon'
be
Иногда
я
думаю,
где
мы
будем
через
20
лет,
I
ain't
gotta
wonder
no
more,
my
people
rollin'
with
me,
yeah
мне
больше
не
нужно
гадать,
мои
люди
со
мной,
да.
They
don't
know
how
it
feels
to
hurt
so
long
Они
не
знают,
каково
это
— так
долго
страдать,
'Cause
they
never
walked
in
these
shoes
потому
что
они
никогда
не
ходили
в
этих
ботинках
And
they
never
had
to
cry
these
blues
и
им
никогда
не
приходилось
петь
этот
блюз.
How
many
men
turn
their
back
on
us
so
long
Сколько
мужчин
отвернулись
от
нас
так
давно,
Always
say
what
they
gon'
do
всегда
говорят,
что
они
сделают,
But
they
never
seem
to
come
through
но
никогда
не
выполняют
обещаний.
Yeah,
they'll
never
come
through,
wo,
oh,
oh
Да,
они
никогда
не
выполнят,
во,
о,
о,
They
don't
know
about
this
thing.
они
не
знают
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Kelley, Bob Robinson, Jonathan Buck, Howard Bailey, Anthony Hamilton, Todd Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.