Paroles et traduction Chingy feat. Tyrese - Pullin' Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
пойти
Something
keeps
tellin'
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом
Everything
gon'
be
all
right
Все
будет
хорошо
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
быть,
ты
был
предназначен
для
меня
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Так
что
это
означает,
что
мы
должны
заставить
его
работать
It
was
all
good
at
first,
spendin'
money,
goin'
shoppin'
Сначала
все
было
хорошо,
тратил
деньги,
ходил
по
магазинам,
Eatin'
at
the
finest
restaurants
and
if
I'm
club
hoppin'
Ем
в
лучших
ресторанах,
и
если
я
хожу
по
клубам,
She
was
right
thurr
wit
me,
bottle
poppin',
livin'
that
life
Она
была
права
со
мной,
открывая
бутылку,
живя
этой
жизнью
She
just
didn't
understand
my
lifestyle
and
that
I
ain't
like
Она
просто
не
понимала
моего
образа
жизни
и
того,
что
мне
не
нравится.
We
didn't
have
a
worry
in
the
world,
gotcha
diamonds,
gotcha
pearls
У
нас
не
было
беспокойства
в
мире,
есть
бриллианты,
есть
жемчуг
But
I
can't
help
it
if
Chinga-ling
be
attractin'
all
the
girls
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
если
Чинга-линг
привлекает
всех
девушек
Say
what?
Baby,
I'ma
superstar
and
that
come
wit
it
Чего-чего?
Детка,
я
суперзвезда,
и
это
при
том
Gotta
good
nigga
on
your
side,
you
betta
run
wit
it
Должен
быть
хороший
ниггер
на
твоей
стороне,
тебе
лучше
бежать
с
ним.
Even
though
I'm
on
the
road
doin'
shows
Хотя
я
в
дороге,
делаю
шоу
I
made
time
for
me
and
hurr,
relationship
to
grow
Я
нашел
время
для
себя
и
поторопился,
отношения
растут
They
tell
me
don't
trust
a
woman
in
this
industry
Они
говорят
мне
не
доверять
женщине
в
этой
отрасли
But
she
not
any
woman,
more
like
a
sacred
friend
to
me
Но
она
не
какая-то
женщина,
а
скорее
священный
друг
для
меня.
'Cuz
when
I'm
outta
town,
always
think
of
hurr
Потому
что,
когда
я
уезжаю
из
города,
всегда
думай
о
ура
Might
conversate
wit
some
chicks
but
no
one
come
above
hurr
Могу
поговорить
с
некоторыми
цыплятами,
но
никто
не
придет
выше
ура
I
thought
I
was
ya
man,
guess
you
ain't
understand
Я
думал,
что
я
человек,
думаю,
ты
не
понимаешь
And
now
I'm
sittin'
here,
lookin'
crazy
like
damn
И
теперь
я
сижу
здесь,
выгляжу
сумасшедшим,
как
проклятый
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
пойти
Something
keeps
tellin'
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом
Everything
gon'
be
all
right
Все
будет
хорошо
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
быть,
ты
был
предназначен
для
меня
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Так
что
это
означает,
что
мы
должны
заставить
его
работать
Walk
in
the
house
wit
hard
work,
my
head
hurt
Прогулка
по
дому
с
тяжелой
работой,
у
меня
болит
голова
Instead
of
arguin',
can
I
have
dinner
wit
some
dessert?
Uh
uh
Вместо
того,
чтобы
спорить,
можно
мне
пообедать
с
десертом?
э-э
She
talkin'
'bout
this
phone
number
she
found
Она
говорит
об
этом
телефонном
номере,
который
она
нашла
Ain't
gimme
time
to
put
my
bags
down,
she
straight
up
clownin'
Не
дай
мне
время
положить
мои
сумки,
она
прямо
клоунада
Before
we
end
up
fightin',
let
me
leave
Прежде
чем
мы
закончим
ссору,
позвольте
мне
уйти
I'm
exhausted
and
this
here,
I
don't
need
Я
устал,
и
это
здесь,
мне
не
нужно
Now
I'm
wit
the
fellaz,
ridin'
and
drinkin'
Теперь
я
с
парнем,
катаюсь
и
пью
She
blowin'
my
two-way
up
but
I
need
some
time
for
thinkin'
Она
взорвала
меня
в
обе
стороны,
но
мне
нужно
время,
чтобы
подумать.
Yeah,
I
wanna
go
back,
but
sumthin'
sayin'
naw
Да,
я
хочу
вернуться,
но
что-то
не
так
Lemme
give
her
some
space
and
the
next
day,
I
might
call
Дайте
ей
немного
места,
и
на
следующий
день
я
могу
позвонить
What
should
I
do?
Look,
lemme
ask
y'all
Что
я
должен
делать?
Слушай,
дай
мне
спросить
у
всех
Should
I
stand
tall
or
let
this
relationship
fall?
Должен
ли
я
стоять
прямо
или
позволить
этим
отношениям
рухнуть?
I
ain't
down
wit
havin'
my
feelings
crushed
Я
не
расстроен
тем,
что
мои
чувства
подавлены
But
it
happens
sometimes,
either
love
it
or
give
it
up
Но
бывает
иногда,
либо
люби,
либо
бросай
I
thought
I
was
your
man,
guess
you
ain't
understand
Я
думал,
что
я
твой
мужчина,
думаю,
ты
не
понимаешь
And
now
I'm
sittin'
here,
lookin'
crazy
like
damn
И
теперь
я
сижу
здесь,
выгляжу
сумасшедшим,
как
проклятый
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
пойти
Something
keeps
tellin'
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом
Everything
gon'
be
all
right
Все
будет
хорошо
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
быть,
ты
был
предназначен
для
меня
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Так
что
это
означает,
что
мы
должны
заставить
его
работать
To
all
the
fellaz,
know
you
feel
me,
you
ever
had
a
woman
Всем
парням,
знай,
что
чувствуешь
меня,
у
тебя
когда-нибудь
была
женщина
Good
times
led
to
bad
times
and
you
ain't
see
it
comin'
Хорошие
времена
привели
к
плохим
временам,
и
вы
не
видите,
что
это
происходит
Tried
your
best
to
make
her
happy
but
it
wasn't
enough
Старался
изо
всех
сил,
чтобы
сделать
ее
счастливой,
но
этого
было
недостаточно
'Cuz
Mama
told
me
in
relationships,
the
road
get
rough
Потому
что
мама
сказала
мне,
что
в
отношениях
дорога
становится
трудной
And
I
ain't
the
one
to
have
my
head
down,
weepin',
stressed
out
И
я
не
тот,
у
кого
голова
опущена,
плачет,
нервничает
As
bad
as
it
hurts,
I
gotta
move
to
the
next
route,
yes
Как
бы
ни
было
больно,
я
должен
перейти
к
следующему
маршруту,
да
I
thought
I
was
her
man,
guess
she
ain't
understand
Я
думал,
что
я
ее
мужчина,
думаю,
она
не
понимает
And
now
she
sittin'
thurr,
lookin'
crazy
like
damn
И
теперь
она
сидит,
черт
возьми,
сумасшедшая,
как
черт
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
пойти
Something
keeps
tellin'
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом
Everything
gon'
be
all
right
Все
будет
хорошо
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Something
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Скажи
мне,
что
ты
мне
нужен
в
моей
жизни
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
быть,
ты
был
предназначен
для
меня
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Так
что
это
означает,
что
мы
должны
заставить
его
работать
Said,
we
gotta
make
it
work,
baby
Сказал,
мы
должны
заставить
это
работать,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORGAN BRIAN ALEXANDER, PASTORIUS JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.