Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pussy
nigga
Pussy
niggas
To
all
my
hustla
niggas
Schwuler
Typ
Schwule
Typen
An
alle
meine
Hustler-Typen
Ball-N
(ball-n)
Ballern
(ballern)
To
all
you
bitch
ass
niggas
we
gonna
do
it
again
An
alle
ihr
schwulen
Typen,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin
(kin)
/ I
got
friends
(friends)
/ Think′in
the
river
Ich
hab
Familie
(Familie)
/ Ich
hab
Freunde
(Freunde)
/ Denk'
an
den
Fluss
Don't
stop
with
the
mens
(?)
Hör
nicht
auf
mit
den
Männern
(?)
To
all
my
hustla
niggas
An
alle
meine
Hustler-Typen
Ball-N
(ball-n)
Ballern
(ballern)
To
all
you
bitch
ass
niggas
we
gonna
do
it
again
An
alle
ihr
schwulen
Typen,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin
(kin)
/ I
got
friends
(friends)
/ Think′in
the
river
Ich
hab
Familie
(Familie)
/ Ich
hab
Freunde
(Freunde)
/ Denk'
an
den
Fluss
Don't
stop
with
the
mens
(?)
Hör
nicht
auf
mit
den
Männern
(?)
Retaliation
is
a
must
Vergeltung
ist
ein
Muss
I'm
keep′in
the
gutter
broad
Ich
halt
die
Gossenbraut
Anybody
talk′in
stuff
yeah
I'm
runnin
up
on
ya
Wer
auch
immer
Scheiße
redet,
ja
ich
komm
zu
dir
Banger
(?)
keep
it
by
my
side
Knaller
(?)
immer
an
meiner
Seite
Honey
stacks
don′t
fold
right
(wtf?)
Honig-Stapel
falten
nicht
richtig
(wtf?)
Cause
I
got
them
streets
tied
pimp'in
like
I′m
roll'in
right
Weil
ich
die
Straßen
im
Griff
hab,
pimper
als
wär
ich
richtig
drauf
Yeah
your
walk′in
on
the
corner
better
get
my
money
right
Ja
du
läufst
an
der
Ecke,
besser
du
zahlst
was
du
schuldest
Cause
I
know
your
feet
hurt
/ How
you
gonna
stay
by
my
side?
Weil
ich
weiß
deine
Füße
tun
weh
/ Wie
willst
du
an
meiner
Seite
bleiben?
If
you
ain't
gett'in
it
/ I′m
about
to
roll
you
right
Wenn
du
nichts
kriegst
/ Dann
roll
ich
dich
gleich
Like
a
dodgy
blunt
(ho)
pick′in
thrown
off
the
side
Wie
'nen
schlappen
Joint
(ho)
werf'
dich
über
die
Seite
To
all
my
hustla
niggas
An
alle
meine
Hustler-Typen
Ball-N
(ball-n)
Ballern
(ballern)
To
all
you
bitch
ass
niggas
we
gonna
do
it
again
An
alle
ihr
schwulen
Typen,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin
(kin)
/ I
got
friends
(friends)
/ Think'in
the
river
don′t
stop
with
the
mens
(?)
Ich
hab
Familie
(Familie)
/ Ich
hab
Freunde
(Freunde)
/ Denk'
an
den
Fluss
hör
nicht
auf
mit
den
Männern
(?)
To
all
my
hustla
niggas
An
alle
meine
Hustler-Typen
Ball-N
(ball-n)
Ballern
(ballern)
To
all
you
bitch
ass
niggas
we
gonna
do
it
again
An
alle
ihr
schwulen
Typen,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin
(kin)
/ I
got
friends
(friends)
/ Think'in
the
river
don′t
stop
with
the
mens
(?)
Ich
hab
Familie
(Familie)
/ Ich
hab
Freunde
(Freunde)
/ Denk'
an
den
Fluss
hör
nicht
auf
mit
den
Männern
(?)
(Whoo
oo
oo)
(Whoo
oo
oo)
Do'in
it
like
Donald
Trump
Mach's
wie
Donald
Trump
I′m
send'in
this
one
to
the
women
with
body
Ich
widme
das
hier
den
Frauen
mit
Körpern
And
all
my
hustla's
with
the
grill
front
Und
all
meinen
Hustlern
mit
Goldzähnen
Thats
got
check
/ But
it
ain′t
gonna
last
for
four
months
Die
Kohle
haben
/ Aber
sie
hält
nicht
mal
vier
Monate
Bought
a
chain
that′s
some
cardy-?
of
grain
(get
it
main)
Kaufte
'ne
Kette
aus
?-Korn
(verstehst
du?)
Don't
stunt
/ Get
wit
my
beats
in
the
four
blunts-?
Spiel
nicht
/ Komm
mit
meinen
Beats
in
den
vier
Blunts-?
Leave
with
your
cunt
Geh
mit
deiner
Fotze
Heads
up
must
of
broke
one
Aufpassen
muss
ich
einen
brechen
Yeah
it′s
official
now
(official
now)
/ Blow
your
whistle
now
Ja
jetzt
ist
es
offiziell
(offiziell)
/ Pfeif
jetzt
(Whistle
now)
(Pfeif
jetzt)
I
got
a
rifle
to
tell
'em
blow
your
whistle
now-?
Ich
hab
ein
Gewehr
um
zu
sagen
pfeif
jetzt-?
When
I′m
chill'in
(when
I′m
chill'in)
/ Half
fill'in
(half
fill′in)
Wenn
ich
chill
(wenn
ich
chill)
/ Halb
voll
(halb
voll)
Real
good
watch′in
flat
screens
on
the
ceil'in
Richtig
gut
guck
Flachbildschirme
an
der
Decke
Big
wheel′in
(big
wheel'in)
/ Quarter
melon
(quarter
melon)
Großes
Rad
(großes
Rad)
/ Viertel
Melone
(Viertel
Melone)
Three
hundred
c
plus
tar-?
spill′in?
(bitch!)
Dreihundert
C
plus
?-
verschütten?
(Bitch!)
To
all
my
hustla
niggas
An
alle
meine
Hustler-Typen
Ball-N
(ball-n)
Ballern
(ballern)
To
all
you
bitch
ass
niggas
we
gonna
do
it
again
An
alle
ihr
schwulen
Typen,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin
(kin)
/ I
got
friends
(friends)
/ Think'in
the
river
Ich
hab
Familie
(Familie)
/ Ich
hab
Freunde
(Freunde)
/ Denk'
an
den
Fluss
Don′t
stop
with
the
mens
(?)
Hör
nicht
auf
mit
den
Männern
(?)
To
all
my
hustla
niggas
An
alle
meine
Hustler-Typen
Ball-N
(ball-n)
Ballern
(ballern)
To
all
you
bitch
ass
niggas
we
gonna
do
it
again
An
alle
ihr
schwulen
Typen,
wir
machen's
nochmal
I
got
kin
(kin)
/ I
got
friends
(friends)
/ Think'in
the
river
Ich
hab
Familie
(Familie)
/ Ich
hab
Freunde
(Freunde)
/ Denk'
an
den
Fluss
Don't
stop
with
the
mens
(?)
Hör
nicht
auf
mit
den
Männern
(?)
But
it
depends
(it
depends)
/ On
how
I
feel
(how
I
feel)
Aber
es
kommt
drauf
an
(kommt
drauf
an)
/ Wie
ich
mich
fühl
(wie
ich
mich
fühl)
And
how
you
been
in
the
past
either
your
fake
or
your
real
Und
wie
du
warst
in
der
Vergangenheit
entweder
fake
oder
real
I
don′t
deal
/ With
whole
niggas
Ich
verhandel
nicht
/ Mit
ganzen
Typen
Cuz
whole
niggas
they
/ Hamper-?
Dre
like
they′re
bigger
than
Weil
ganze
Typen
sie
/ Behindern-?
Dre
als
wären
sie
größer
als
They
really
are
Sie
wirklich
sind
Ride'in
in
my
fast
car
like
Tracy
Chapmen
Fahr
in
meinem
schnellen
Wagen
wie
Tracy
Chapman
I′m
simply
rapp'in
Ich
rapp
einfach
nur
Given
the
world
pure
satisfaction
Geb
der
Welt
pure
Befriedigung
If
action
is
what
you
like
to
do
Wenn
Action
ist
was
du
magst
Then
play
your
role
Dann
spiel
deine
Rolle
Cause
I′m
tired
of
niggas
com'in
in
my
life
(play
′em
whole.-?)
Weil
ich
keine
Lust
hab
auf
Typen
die
in
mein
Leben
kommen
(spiel
sie
ganz.-?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bailey Howard Earl, Beatstaz, Bowers Carl, Simms Kai Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.