Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounce,
bounce,
bounce
then
(bagg
up)
Bounce,
bounce,
bounce
dann
(mach
Platz)
Bounce,
bounce,
bounce
then
(bagg
up)
Bounce,
bounce,
bounce
dann
(mach
Platz)
Bounce,
bounce,
bounce
then
(bagg
up)
Bounce,
bounce,
bounce
dann
(mach
Platz)
Bounce
(uh)
bounce
(uh)
Bounce
(uh)
bounce
(uh)
Straight
playa,
baby
Echter
Player,
Baby
Two
rides
outside
with
that
OG
ride
Zwei
Karren
draußen
mit
der
OG
Karre
I'm
high
but
it's
all
gravy
Ich
bin
high,
aber
alles
cool
Snake
skins,
no
Timbaland
boots,
get
loot
Schlangenhaut,
keine
Timbaland-Stiefel,
hol
die
Beute
I'll
shoot
if
you
try
to
play
me
Ich
schieße,
wenn
du
versuchst,
mich
zu
verarschen
Get
clout
when
I'm
out,
money
what
I'm
all
about
Krieg
Einfluss,
wenn
ich
draußen
bin,
Geld
ist
alles,
worum
es
mir
geht
In
a
world
that's
so
shady
In
einer
Welt,
die
so
zwielichtig
ist
Peep
this
streetness,
never
had
a
weakness
Check
diese
Streetness,
hatte
nie
eine
Schwäche
Peep
this,
I
do
this
daily
Check
das,
ich
mach
das
täglich
Follow
my
whole
set,
bottles
of
moet
Folge
meiner
ganzen
Crew,
Flaschen
Moët
Bet
until
they
lay
me
Wette,
bis
sie
mich
begraben
Six
feet
in
the
dirt,
I'm
the
one
with
the
work
Sechs
Fuß
tief
in
der
Erde,
ich
bin
der
mit
dem
Stoff
Got
hits
but
they
try
to
spray
me
Hab
Hits,
aber
sie
versuchen,
mich
umzunieten
If
I
lack,
keep
straps,
it's
a
wrap,
gimme
daps
Wenn
mir
was
fehlt,
hab
ich
Knarren,
ist
erledigt,
gib
mir
Daps
You
can
roll
with
me,
yeah
maybe
Du
kannst
mit
mir
rollen,
ja
vielleicht
Hey
the
streets
is
mine
like
mixtapes
Hey,
die
Straßen
gehören
mir
wie
Mixtapes
When
an
MC
grind
don't
play
crazy
Wenn
ein
MC
schuftet,
spiel
nicht
verrückt
Gimme
some
room
when
I
pull
that
Jag
up
Gib
mir
Platz,
wenn
ich
den
Jag
vorfahre
Bounce,
bounce,
then
Bounce,
bounce,
dann
My
pockets
on
swoll,
is
that
what
ya
mad
for?
Meine
Taschen
sind
geschwollen,
bist
du
deshalb
sauer?
Huh?
Go
on
then
Huh?
Na
dann
los
See
that
Coup
with
that
maroon
rag
up?
Siehst
du
das
Coupé
mit
dem
burgunderroten
Verdeck
oben?
What?
Huh?
Then
Was?
Huh?
Dann
To
your
money
hungry
chicks
that
always
nag
us
An
deine
geldgierigen
Weiber,
die
uns
immer
nerven
E'rybody
talkin
since
they
see
I'm
on
a
roll
Jeder
redet,
seit
sie
sehen,
dass
ich
'nen
Lauf
hab
Touch
what's
mine,
you
gon'
end
up
gettin'
mowed
Fass
an,
was
meins
ist,
du
wirst
niedergemäht
enden
Ladies
they
love
me
like
they
just
found
a
pot
of
gold
Die
Ladies
lieben
mich,
als
hätten
sie
grad
'nen
Topf
voll
Gold
gefunden
Jackpot,
I'm
scoring
big
around
the
globe
Jackpot,
ich
lande
weltweit
große
Dinger
You
can
be
hot,
I'm
what
you
not
and
that's
cold
Du
kannst
heiß
sein,
ich
bin,
was
du
nicht
bist,
und
das
ist
kalt
Cold
with
the
flow,
dro
when
it
goes
Kalt
mit
dem
Flow,
Droge,
wenn
es
losgeht
Sick,
baby
said
she
never
drove
a
stick
Krank,
Baby
sagte,
sie
hat
nie
Schaltung
gefahren
Until
she
was
ontop
of
me,
backseat
of
the
six
Bis
sie
auf
mir
drauf
war,
Rücksitz
vom
Sechser
It's
goin
down
round
these
parts
Hier
geht's
ab
in
diesen
Gegenden
Nobody
liked
me
till
I
got
the
deal
so
don't
start
Keiner
mochte
mich,
bis
ich
den
Deal
bekam,
also
fang
nicht
an
Is
it
different?
Is
it
dope?
I
dunno
what
you
yappin
about
Ist
es
anders?
Ist
es
geil?
Ich
weiß
nicht,
was
du
laberst
Its
way
too
funky
for
you
to
smell
what
I'm
rappin
about
Es
ist
viel
zu
funky,
als
dass
du
riechen
könntest,
worüber
ich
rappe
Just
Chingy
baby
Nur
Chingy,
Baby
Gimme
some
room
when
I
pull
that
Jag
up
Gib
mir
Platz,
wenn
ich
den
Jag
vorfahre
Bounce,
bounce,
then
Bounce,
bounce,
dann
My
pockets
on
swoll,
is
that
what
ya
mad
for?
Meine
Taschen
sind
geschwollen,
bist
du
deshalb
sauer?
Huh?
Go
on
then
Huh?
Na
dann
los
See
that
Coup
with
that
maroon
rag
up?
Siehst
du
das
Coupé
mit
dem
burgunderroten
Verdeck
oben?
What?
Huh?
Then
Was?
Huh?
Dann
To
your
money
hungry
chicks
that
always
nag
us
An
deine
geldgierigen
Weiber,
die
uns
immer
nerven
How
many
MC's
must
get
dissed
Wie
viele
MCs
müssen
gedisst
werden
For
hatin
on
the
NDP,
New
Draft
Pick
Weil
sie
auf
den
NDP
haten,
New
Draft
Pick
Don't
it
look
like
a
hundred
moons
in
my
wrist?
Sieht
es
nicht
aus
wie
hundert
Monde
an
meinem
Handgelenk?
I'm
sorry
I'm
the
glitter
that
your
girls
seen
glists
(?)
Tut
mir
leid,
ich
bin
der
Glitzer,
den
deine
Mädels
glitzern
sahen
(?)
Swim
with
the
big
fish,
I
hit
I
don't
miss
Schwimme
mit
den
großen
Fischen,
ich
treffe,
ich
verfehle
nicht
Sorta
like
Starks
shootin'
free's
for
the
Knicks
So
'ne
Art
wie
Starks,
der
Freiwürfe
für
die
Knicks
wirft
Don't
get
me
pissed,
you'll
take
a
big
diss
Mach
mich
nicht
sauer,
du
kriegst
'nen
fetten
Diss
It'll
feel
like
you
fell
off
a
tall
cliff
Es
wird
sich
anfühlen,
als
wärst
du
von
'ner
hohen
Klippe
gefallen
I'm
a
bully
like
Cliff
(?)
I
sank
yo
ship
Ich
bin
ein
Bully
wie
Cliff
(?)
ich
hab
dein
Schiff
versenkt
Six
o'clock
from
the
clip
if
you
pop
off
a
lip
Sechs
Uhr
aus
dem
Magazin,
wenn
du
frech
wirst
Just
Chingy
baby
Nur
Chingy,
Baby
Gimme
some
room
when
I
pull
that
Jag
up
Gib
mir
Platz,
wenn
ich
den
Jag
vorfahre
Bounce,
bounce,
then
Bounce,
bounce,
dann
My
pockets
on
swoll,
is
that
what
ya
mad
for?
Meine
Taschen
sind
geschwollen,
bist
du
deshalb
sauer?
Huh?
Go
on
then
Huh?
Na
dann
los
See
that
Coup
with
that
maroon
rag
up?
Siehst
du
das
Coupé
mit
dem
burgunderroten
Verdeck
oben?
What?
Huh?
Then
Was?
Huh?
Dann
To
your
money
hungry
chicks
that
always
nag
us
An
deine
geldgierigen
Weiber,
die
uns
immer
nerven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Howard Bailey
Album
Jackpot
date de sortie
03-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.