Chingy - Madd @ Me - Edited - traduction des paroles en allemand

Madd @ Me - Edited - Chingytraduction en allemand




Madd @ Me - Edited
Sauer auf mich - Bearbeitet
They mad at me
Sie sind sauer auf mich
Check got Os, diamonds in my chain
Mein Scheck hat Nullen, Diamanten in meiner Kette
Good got Jordan? s, the sun in my Range
Gut, hab Jordans, die Sonne in meinem Range
Pass by don? t speak to the hatas
Fahr vorbei, sprich nicht mit den Hassern
House got marble floors and escalators
Mein Haus hat Marmorböden und Rolltreppen
Stayed Gd′up sharp as a razor
Blieb G'd up, scharf wie eine Rasierklinge
Guess they ain? t neva seen a playa
Schätze, sie haben noch nie 'nen Playa gesehen
My girl in Luis that and Fendi this
Meine Freundin in Luis hier, Fendi da
Ain? t my fault, smooth
Nicht meine Schuld, Süße
Can? t eve ride down the street without somebody screamin'
Kann nicht mal die Straße 'runterfahren, ohne dass jemand schreit
The woman love me and even the fellas be teamin′
Die Frauen lieben mich und sogar die Kerle teamen mit mir
But see I hate male groupies, so jus steop the hell off
Aber siehst du, ich hasse männliche Groupies, also verpiss dich einfach
Look but don? t touch as I bail off, handle, wheel, and the clutch
Schau, aber fass nicht an, wenn ich abhaue, Lenker, Rad und Kupplung
I love what I? m doin' why don't you support me and stop the hate
Ich liebe, was ich tu', warum unterstützt du mich nicht und hörst auf zu hassen, meine Liebe?
If I gave you 50 G′s to shut up, you? d be straight
Wenn ich dir 50 Riesen gäbe, damit du die Klappe hältst, wärst du versorgt, Süße.
Sike, it won? t happen
Psyche, das wird nicht passieren
Look hurr I ain? t jus rappin′
Hör zu, ich rapp' nicht nur
I make it happen, like a captain, 2nd to none, I? m draftin'
Ich sorge dafür, wie ein Kapitän, Zweiter hinter niemandem, ich wähl' aus
Holdin′ my own, I? m grown and do what I choose to
Steh meinen Mann, bin erwachsen und tu', was ich will
Ya like the Blueberry Bentley
Dir gefällt der Blaubeer-Bentley, was, Kleine?
Though I ain? t hurr to amuse you
Obwohl ich nicht hier bin, um dich zu amüsieren, Schöne.
I got a safe in a place you will prolly never find it
Ich habe einen Safe an einem Ort, den du wahrscheinlich nie finden wirst, Babe.
Bein mad at me like bein' mad at the game
Sauer auf mich zu sein, ist wie sauer auf das Spiel zu sein
I designed it
Ich hab's entworfen
They mad at me
Sie sind sauer auf mich
Check got Os, diamonds in my chain
Mein Scheck hat Nullen, Diamanten in meiner Kette
Good got Jordan? s, the sun in my Range
Gut, hab Jordans, die Sonne in meinem Range
Pass by don? t speak to the hatas
Fahr vorbei, sprich nicht mit den Hassern
House got marble floors and escalators
Mein Haus hat Marmorböden und Rolltreppen
Stayed Gd′up sharp as a razor
Blieb G'd up, scharf wie eine Rasierklinge
Guess they ain? t neva seen a playa
Schätze, sie haben noch nie 'nen Playa gesehen
My girl in Luis that and Fendi this
Meine Freundin in Luis hier, Fendi da
Ay, look at the rims on that car
Ay, schau dir die Felgen an dem Auto an
Uh, dubs rub the cizzurb
Uh, Dubs schleifen am Bordstein
Got the drink and izzerb
Hab' den Drink und das Kraut
Floatin' thought the city, man I gottz leave the subizzurb
Cruise durch die Stadt, Mann, ich muss die Vorstadt verlassen
Man, with the TV′s and the wood expand, front to back
Mann, mit den Fernsehern und der Holzverkleidung, von vorn bis hinten
Plus and that flat flask black max, in the trunk you pump
Dazu die flache Flasche, die krasse schwarze Anlage im Kofferraum, die du aufdrehst
Never take what I earn
Nimm niemals, was ich verdiene
Jus made a million plus, we got money to burn
Hab grad 'ne Million plus gemacht, wir haben Geld zum Verbrennen
Catch me in the quarter fallin' wit the triple arm
Erwisch mich im Viertel, schwer behangen mit dem Triple Arm.
Hoppin' out G? d up, dangling my DTP charm
Spring' raus, G'd up, meinen DTP-Anhänger baumelnd
Gotta get in and I? m wit it, it? s a must
Muss rein und ich bin dabei, es ist ein Muss
I talk it, you see that gold
Ich rede drüber, du siehst das Gold
If you want it, it? s a must, you walk it
Wenn du es willst, Süße, ist es ein Muss, du ziehst es durch
Baby blue Benz, old school
Babyblauer Benz, Old School
74 hoe next to the blue and grey Rolls
74er Schlitten neben dem blau-grauen Rolls
Wit the blue and grey doles, yea
Mit den blau-grauen Daytons, yeah
They mad at me
Sie sind sauer auf mich
Check got Os, diamonds in my chain
Mein Scheck hat Nullen, Diamanten in meiner Kette
Good got Jordan? s, the sun in my Range
Gut, hab Jordans, die Sonne in meinem Range
Pass by don? t speak to the hatas
Fahr vorbei, sprich nicht mit den Hassern
House got marble floors and escalators
Mein Haus hat Marmorböden und Rolltreppen
Stayed Gd′up sharp as a razor
Blieb G'd up, scharf wie eine Rasierklinge
Guess they ain? t neva seen a playa
Schätze, sie haben noch nie 'nen Playa gesehen
My girl in Luis that and Fendi this
Meine Freundin in Luis hier, Fendi da
Yo, national bridge, I? m headin′ to
Yo, National Bridge, da fahr' ich hin
Uh, O? Fallon mark the spot
Uh, O'Fallon ist der Treffpunkt
On Sunday Buck be heated
Sonntags ist die Hölle los
'Cuz we peep 2s that? ll make you need to live or treat it
Denn wir sehen Mädels, die dich dazu bringen werden, sie zu nehmen oder es sein zu lassen.
I hustle wit the raps like ounces of crack
Ich hustle mit den Raps wie mit Unzen Crack
Weigh it to my playa, sharp fools play it up
Wiege es für meine Player ab, schlaue Kerle ziehen's groß auf
Never let a freak stroll, keep hoes on hold
Lass niemals eine Schlampe 'rumlaufen, halte die Weiber in der Warteschleife
Jus to talk to me, exciting like the Rams Superbowl
Nur um mit mir zu reden, aufregend wie der Rams Superbowl
And I put that on goals if I don? t blow now
Und ich schwör's auf meine Ziele, wenn ich jetzt nicht durchstarte
I? ma repo this whole industry and it′s gon go down
Werd' ich diese ganze Industrie zurückfordern, und es wird abgehen
W? sup wit it
Was geht ab?
See me glow in the dark
Sieh mich im Dunkeln leuchten
Catch me in the Northwest plaza buyin' up the large
Erwisch mich in der Northwest Plaza, wie ich alles in Groß kaufe
I paid my dues, don? t get mad, jus′ let me ball
Ich hab' meine Schulden bezahlt, werd nicht sauer, Süße, lass mich einfach protzen
When they see lil Howard they gon be like naaaawww
Wenn sie den kleinen Howard sehen, werden sie sagen: WOOOW!
They mad at me
Sie sind sauer auf mich
Check got Os, diamonds in my chain
Mein Scheck hat Nullen, Diamanten in meiner Kette
Good got Jordan? s, the sun in my Range
Gut, hab Jordans, die Sonne in meinem Range
Pass by don? t speak to the hatas
Fahr vorbei, sprich nicht mit den Hassern
House got marble floors and escalators
Mein Haus hat Marmorböden und Rolltreppen
Stayed Gd'up sharp as a razor
Blieb G'd up, scharf wie eine Rasierklinge
Guess they ain? t neva seen a playa
Schätze, sie haben noch nie 'nen Playa gesehen
My girl in Luis that and Fendi this
Meine Freundin in Luis hier, Fendi da





Writer(s): Daugherty Shamar D, Lee Alonzo E, Betha Mason, Williams Pharrell L, Hugo Charles Edward, Bailey Howard Earl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.