Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madd @ Me - Edited
Sauer auf mich - Bearbeitet
They
mad
at
me
Sie
sind
sauer
auf
mich
Check
got
Os,
diamonds
in
my
chain
Mein
Scheck
hat
Nullen,
Diamanten
in
meiner
Kette
Good
got
Jordan?
s,
the
sun
in
my
Range
Gut,
hab
Jordans,
die
Sonne
in
meinem
Range
Pass
by
don?
t
speak
to
the
hatas
Fahr
vorbei,
sprich
nicht
mit
den
Hassern
House
got
marble
floors
and
escalators
Mein
Haus
hat
Marmorböden
und
Rolltreppen
Stayed
Gd′up
sharp
as
a
razor
Blieb
G'd
up,
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Guess
they
ain?
t
neva
seen
a
playa
Schätze,
sie
haben
noch
nie
'nen
Playa
gesehen
My
girl
in
Luis
that
and
Fendi
this
Meine
Freundin
in
Luis
hier,
Fendi
da
Ain?
t
my
fault,
smooth
Nicht
meine
Schuld,
Süße
Can?
t
eve
ride
down
the
street
without
somebody
screamin'
Kann
nicht
mal
die
Straße
'runterfahren,
ohne
dass
jemand
schreit
The
woman
love
me
and
even
the
fellas
be
teamin′
Die
Frauen
lieben
mich
und
sogar
die
Kerle
teamen
mit
mir
But
see
I
hate
male
groupies,
so
jus
steop
the
hell
off
Aber
siehst
du,
ich
hasse
männliche
Groupies,
also
verpiss
dich
einfach
Look
but
don?
t
touch
as
I
bail
off,
handle,
wheel,
and
the
clutch
Schau,
aber
fass
nicht
an,
wenn
ich
abhaue,
Lenker,
Rad
und
Kupplung
I
love
what
I?
m
doin'
why
don't
you
support
me
and
stop
the
hate
Ich
liebe,
was
ich
tu',
warum
unterstützt
du
mich
nicht
und
hörst
auf
zu
hassen,
meine
Liebe?
If
I
gave
you
50
G′s
to
shut
up,
you?
d
be
straight
Wenn
ich
dir
50
Riesen
gäbe,
damit
du
die
Klappe
hältst,
wärst
du
versorgt,
Süße.
Sike,
it
won?
t
happen
Psyche,
das
wird
nicht
passieren
Look
hurr
I
ain?
t
jus
rappin′
Hör
zu,
ich
rapp'
nicht
nur
I
make
it
happen,
like
a
captain,
2nd
to
none,
I?
m
draftin'
Ich
sorge
dafür,
wie
ein
Kapitän,
Zweiter
hinter
niemandem,
ich
wähl'
aus
Holdin′
my
own,
I?
m
grown
and
do
what
I
choose
to
Steh
meinen
Mann,
bin
erwachsen
und
tu',
was
ich
will
Ya
like
the
Blueberry
Bentley
Dir
gefällt
der
Blaubeer-Bentley,
was,
Kleine?
Though
I
ain?
t
hurr
to
amuse
you
Obwohl
ich
nicht
hier
bin,
um
dich
zu
amüsieren,
Schöne.
I
got
a
safe
in
a
place
you
will
prolly
never
find
it
Ich
habe
einen
Safe
an
einem
Ort,
den
du
wahrscheinlich
nie
finden
wirst,
Babe.
Bein
mad
at
me
like
bein'
mad
at
the
game
Sauer
auf
mich
zu
sein,
ist
wie
sauer
auf
das
Spiel
zu
sein
I
designed
it
Ich
hab's
entworfen
They
mad
at
me
Sie
sind
sauer
auf
mich
Check
got
Os,
diamonds
in
my
chain
Mein
Scheck
hat
Nullen,
Diamanten
in
meiner
Kette
Good
got
Jordan?
s,
the
sun
in
my
Range
Gut,
hab
Jordans,
die
Sonne
in
meinem
Range
Pass
by
don?
t
speak
to
the
hatas
Fahr
vorbei,
sprich
nicht
mit
den
Hassern
House
got
marble
floors
and
escalators
Mein
Haus
hat
Marmorböden
und
Rolltreppen
Stayed
Gd′up
sharp
as
a
razor
Blieb
G'd
up,
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Guess
they
ain?
t
neva
seen
a
playa
Schätze,
sie
haben
noch
nie
'nen
Playa
gesehen
My
girl
in
Luis
that
and
Fendi
this
Meine
Freundin
in
Luis
hier,
Fendi
da
Ay,
look
at
the
rims
on
that
car
Ay,
schau
dir
die
Felgen
an
dem
Auto
an
Uh,
dubs
rub
the
cizzurb
Uh,
Dubs
schleifen
am
Bordstein
Got
the
drink
and
izzerb
Hab'
den
Drink
und
das
Kraut
Floatin'
thought
the
city,
man
I
gottz
leave
the
subizzurb
Cruise
durch
die
Stadt,
Mann,
ich
muss
die
Vorstadt
verlassen
Man,
with
the
TV′s
and
the
wood
expand,
front
to
back
Mann,
mit
den
Fernsehern
und
der
Holzverkleidung,
von
vorn
bis
hinten
Plus
and
that
flat
flask
black
max,
in
the
trunk
you
pump
Dazu
die
flache
Flasche,
die
krasse
schwarze
Anlage
im
Kofferraum,
die
du
aufdrehst
Never
take
what
I
earn
Nimm
niemals,
was
ich
verdiene
Jus
made
a
million
plus,
we
got
money
to
burn
Hab
grad
'ne
Million
plus
gemacht,
wir
haben
Geld
zum
Verbrennen
Catch
me
in
the
quarter
fallin'
wit
the
triple
arm
Erwisch
mich
im
Viertel,
schwer
behangen
mit
dem
Triple
Arm.
Hoppin'
out
G?
d
up,
dangling
my
DTP
charm
Spring'
raus,
G'd
up,
meinen
DTP-Anhänger
baumelnd
Gotta
get
in
and
I?
m
wit
it,
it?
s
a
must
Muss
rein
und
ich
bin
dabei,
es
ist
ein
Muss
I
talk
it,
you
see
that
gold
Ich
rede
drüber,
du
siehst
das
Gold
If
you
want
it,
it?
s
a
must,
you
walk
it
Wenn
du
es
willst,
Süße,
ist
es
ein
Muss,
du
ziehst
es
durch
Baby
blue
Benz,
old
school
Babyblauer
Benz,
Old
School
74
hoe
next
to
the
blue
and
grey
Rolls
74er
Schlitten
neben
dem
blau-grauen
Rolls
Wit
the
blue
and
grey
doles,
yea
Mit
den
blau-grauen
Daytons,
yeah
They
mad
at
me
Sie
sind
sauer
auf
mich
Check
got
Os,
diamonds
in
my
chain
Mein
Scheck
hat
Nullen,
Diamanten
in
meiner
Kette
Good
got
Jordan?
s,
the
sun
in
my
Range
Gut,
hab
Jordans,
die
Sonne
in
meinem
Range
Pass
by
don?
t
speak
to
the
hatas
Fahr
vorbei,
sprich
nicht
mit
den
Hassern
House
got
marble
floors
and
escalators
Mein
Haus
hat
Marmorböden
und
Rolltreppen
Stayed
Gd′up
sharp
as
a
razor
Blieb
G'd
up,
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Guess
they
ain?
t
neva
seen
a
playa
Schätze,
sie
haben
noch
nie
'nen
Playa
gesehen
My
girl
in
Luis
that
and
Fendi
this
Meine
Freundin
in
Luis
hier,
Fendi
da
Yo,
national
bridge,
I?
m
headin′
to
Yo,
National
Bridge,
da
fahr'
ich
hin
Uh,
O?
Fallon
mark
the
spot
Uh,
O'Fallon
ist
der
Treffpunkt
On
Sunday
Buck
be
heated
Sonntags
ist
die
Hölle
los
'Cuz
we
peep
2s
that?
ll
make
you
need
to
live
or
treat
it
Denn
wir
sehen
Mädels,
die
dich
dazu
bringen
werden,
sie
zu
nehmen
oder
es
sein
zu
lassen.
I
hustle
wit
the
raps
like
ounces
of
crack
Ich
hustle
mit
den
Raps
wie
mit
Unzen
Crack
Weigh
it
to
my
playa,
sharp
fools
play
it
up
Wiege
es
für
meine
Player
ab,
schlaue
Kerle
ziehen's
groß
auf
Never
let
a
freak
stroll,
keep
hoes
on
hold
Lass
niemals
eine
Schlampe
'rumlaufen,
halte
die
Weiber
in
der
Warteschleife
Jus
to
talk
to
me,
exciting
like
the
Rams
Superbowl
Nur
um
mit
mir
zu
reden,
aufregend
wie
der
Rams
Superbowl
And
I
put
that
on
goals
if
I
don?
t
blow
now
Und
ich
schwör's
auf
meine
Ziele,
wenn
ich
jetzt
nicht
durchstarte
I?
ma
repo
this
whole
industry
and
it′s
gon
go
down
Werd'
ich
diese
ganze
Industrie
zurückfordern,
und
es
wird
abgehen
W?
sup
wit
it
Was
geht
ab?
See
me
glow
in
the
dark
Sieh
mich
im
Dunkeln
leuchten
Catch
me
in
the
Northwest
plaza
buyin'
up
the
large
Erwisch
mich
in
der
Northwest
Plaza,
wie
ich
alles
in
Groß
kaufe
I
paid
my
dues,
don?
t
get
mad,
jus′
let
me
ball
Ich
hab'
meine
Schulden
bezahlt,
werd
nicht
sauer,
Süße,
lass
mich
einfach
protzen
When
they
see
lil
Howard
they
gon
be
like
naaaawww
Wenn
sie
den
kleinen
Howard
sehen,
werden
sie
sagen:
WOOOW!
They
mad
at
me
Sie
sind
sauer
auf
mich
Check
got
Os,
diamonds
in
my
chain
Mein
Scheck
hat
Nullen,
Diamanten
in
meiner
Kette
Good
got
Jordan?
s,
the
sun
in
my
Range
Gut,
hab
Jordans,
die
Sonne
in
meinem
Range
Pass
by
don?
t
speak
to
the
hatas
Fahr
vorbei,
sprich
nicht
mit
den
Hassern
House
got
marble
floors
and
escalators
Mein
Haus
hat
Marmorböden
und
Rolltreppen
Stayed
Gd'up
sharp
as
a
razor
Blieb
G'd
up,
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Guess
they
ain?
t
neva
seen
a
playa
Schätze,
sie
haben
noch
nie
'nen
Playa
gesehen
My
girl
in
Luis
that
and
Fendi
this
Meine
Freundin
in
Luis
hier,
Fendi
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daugherty Shamar D, Lee Alonzo E, Betha Mason, Williams Pharrell L, Hugo Charles Edward, Bailey Howard Earl
Album
Jackpot
date de sortie
15-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.