Paroles et traduction Chingy feat. Tyrese - Pullin' Me Back
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
...
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом.
Everything
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
случиться,
ты
была
предназначена
для
меня.
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Это
значит,
что
у
нас
все
получится.
It
was
all
good
at
first,
spending
money,
going
shopping
Поначалу
все
было
хорошо:
тратить
деньги,
ходить
по
магазинам.
Eating
at
the
finest
restaurants
and
if
I'm
club
hopping
Питаюсь
в
лучших
ресторанах
и
если
я
хожу
по
клубам
She
was
right
there
with
me,
bottle
popping,
living
that
life
Она
была
рядом
со
мной,
открывала
бутылки
и
жила
такой
жизнью.
She
just
didn't
understand
my
lifestyle
and
that
I
ain't
like
Она
просто
не
понимала
моего
образа
жизни
и
того,
что
мне
не
нравится.
We
didn't
have
a
worry
in
the
world,
gotcha
diamonds,
gotcha
pearls
Мы
ни
о
чем
не
беспокоились,
у
нас
есть
бриллианты,
есть
жемчуг.
But
I
can't
help
it
if
Chinga-ling
be
attractin'
all
the
girls
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
если
Чинга-Линг
привлекает
всех
девушек.
Baby,
I'ma
superstar
and
that
come
with
it
Детка,
я
суперзвезда,
и
это
идет
вместе
с
ним.
Gotta
good
nigga
on
your
side,
you
better
run
with
it
У
тебя
есть
хороший
ниггер
на
твоей
стороне,
так
что
лучше
беги
с
ним.
Even
though
I'm
on
the
road
doing
shows
Даже
несмотря
на
то,
что
я
в
разъездах,
даю
концерты.
I
made
time
for
me
and
her,
relationship
to
grow
У
меня
было
время
для
нас
с
ней,
чтобы
отношения
развивались.
They
tell
me,
don't
trust
a
woman
in
this
industry
Мне
говорят:
"Не
доверяй
женщинам
в
этой
индустрии".
But
she
not
any
woman,
more
like
a
sacred
friend
to
me
Но
она
не
какая-нибудь
женщина,
а
скорее
священный
друг
для
меня.
'Cause
when
I'm
outta
town,
always
think
of
her
Потому
что,
когда
я
уезжаю
из
города,
я
всегда
думаю
о
ней.
Might
conversate
with
some
chicks,
but
no
one
come
above
her
Она
могла
бы
поболтать
с
несколькими
цыпочками,
но
никто
не
сравнится
с
ней.
I
thought
I
was
ya
man,
guess
you
ain't
understand
Я
думал,
что
я
твой
парень,
думаю,
ты
не
понимаешь
And
now
I'm
sitting
here,
looking
crazy
like
damn
И
теперь
я
сижу
здесь,
выглядя
сумасшедшим,
как
проклятый.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
...
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом.
Everything
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
случиться,
ты
была
предназначена
для
меня.
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Это
значит,
что
у
нас
все
получится.
Walk
in
the
house
with
hard
work,
my
head
hurt
Хожу
по
дому
с
тяжелой
работой,
голова
болит
Instead
of
arguing,
can
I
have
dinner
with
some
dessert,
uh
uh
Вместо
того
чтобы
спорить,
можно
мне
поужинать
с
десертом?
She
talking
'bout
this
phone
number
she
found
Она
говорит
о
номере
телефона,
который
нашла.
Ain't
gimme
time
to
put
my
bags
down,
she
straight
up
clowning
Не
дай
мне
времени
опустить
сумки,
она
прямо-таки
клоунадничает.
Before
we
end
up
fighting,
let
me
leave
Прежде
чем
мы
закончим
ссору,
позволь
мне
уйти.
I'm
exhausted
and
this
here,
I
don't
need
Я
устал,
и
это
здесь
мне
не
нужно.
Now
I'm
with
the
fellaz,
riding
and
drinking
Теперь
я
с
ребятами,
катаюсь
верхом
и
пью.
She
blowin'
my
two-way
up,
but
I
need
some
time
for
thinking
Она
взрывает
мой
двусторонний
секс,
но
мне
нужно
время,
чтобы
подумать.
Yeah,
I
wanna
go
back,
but
something
saying,
naw
Да,
я
хочу
вернуться,
но
что-то
говорит:
"нет".
Lemme
give
her
some
space
and
the
next
day,
I
might
call
Дай
мне
дать
ей
немного
времени,
и
на
следующий
день
я,
может
быть,
позвоню.
What
should
I
do?
Look,
lemme
ask
y'all
Что
мне
делать?
- послушайте,
позвольте
спросить
вас
всех
Should
I
stand
tall
or
let
this
relationship
fall?
Должен
ли
я
стоять
прямо
или
позволить
этим
отношениям
рухнуть?
I
ain't
down
with
having
my
feelings
crushed
Я
не
хочу,
чтобы
мои
чувства
были
раздавлены.
But
it
happens
sometimes,
either
love
it
or
give
it
up
Но
иногда
это
случается,
либо
люби
это,
либо
откажись
от
этого.
I
thought
I
was
your
man,
guess
you
ain't
understand
Я
думал,
что
я
твой
мужчина,
думаю,
ты
не
понимаешь
And
now
I'm
sitting
here,
looking
crazy
like
damn
И
теперь
я
сижу
здесь,
выглядя
сумасшедшим,
как
проклятый.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
...
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом.
Everything
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
случиться,
ты
была
предназначена
для
меня.
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Это
значит,
что
у
нас
все
получится.
To
all
the
fellaz,
know
you
feel
me,
you
ever
had
a
woman
Всем
парням,
знайте,
что
вы
чувствуете
меня,
у
вас
когда-нибудь
была
женщина
Good
times
led
to
bad
times,
and
you
ain't
see
it
coming
Хорошие
времена
привели
к
плохим,
и
ты
не
видишь,
как
они
наступают.
Tried
your
best
to
make
her
happy,
but
it
wasn't
enough
Ты
изо
всех
сил
старался
сделать
ее
счастливой,
но
этого
было
недостаточно.
'Cause,
mama
told
me
in
relationships,
the
road
get
rough
Потому
что,
мама
говорила
мне,
в
отношениях
дорога
становится
трудной.
And
I
ain't
the
one
to
have
my
head
down,
weeping,
stressed
out
И
я
не
из
тех,
кто
опускает
голову,
плачет
и
нервничает.
As
bad
as
it
hurts,
I
gotta
move
to
the
next
route,
yes
Как
бы
это
ни
было
больно,
я
должен
перейти
на
следующий
маршрут,
да
I
thought
I
was
her
man,
guess
she
ain't
understand
Я
думал,
что
я
ее
мужчина,
думаю,
она
не
понимает.
And
now
she
sitting
there,
looking
crazy
like
damn
И
теперь
она
сидит
там,
выглядя
сумасшедшей,
как
проклятая.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Every
time
I
try
to
go
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
...
Something
keeps
telling
me
that,
me
that
Что-то
продолжает
говорить
мне
об
этом,
мне
об
этом.
Everything
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо.
Every
time
I
try
to
leave
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти.
Something
keeps
pulling
me
back,
me
back
Что-то
тянет
меня
назад,
меня
назад.
Telling
me
I
need
you
in
my
life
Ты
говоришь
мне,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
It
was
meant
to
be,
you
were
meant
for
me
Это
должно
было
случиться,
ты
была
предназначена
для
меня.
So
that
means
we
gotta
make
it
work
Это
значит,
что
у
нас
все
получится.
Said,
we
gotta
make
it
work,
baby
Я
сказал:
"Мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало,
детка".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Brian Alexander, Pastorius John
Album
Hoodstar
date de sortie
19-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.