Chingy - Wurrs My Cash - Edited - traduction des paroles en allemand

Wurrs My Cash - Edited - Chingytraduction en allemand




Wurrs My Cash - Edited
Wo ist meine Kohle - Bearbeitet
Ho, Wurrs My Cash?
Schlampe, wo ist meine Kohle?
(Got his money ho?)
(Hat sie sein Geld, Schlampe?)
You don't have it?
Du hast es nicht?
(You trippin' girl)
(Du spinnst wohl, Mädchen)
Am I gon' slap you? Uh huh
Werd' ich dich schlagen? Äh-hä
Slang that ass
Schwing diesen Arsch
(Slang it for a nigga girl)
(Schwing ihn für 'nen Nigga, Mädchen)
What is this ma'?
Was ist das, Süße?
(How much?)
(Wie viel?)
Is that enough? Uh Uh
Ist das genug? Äh-äh
Know ya'll gon' ask
Ich weiß, ihr werdet fragen
(Tell 'em the truth close to move)
(Sag ihnen die Wahrheit, kurz davor, dich zu bewegen)
I am a hustler?
Bin ich ein Zuhälter?
(Get yours)
(Hol dir deins)
Am I pimpin'? Uh Huh
Bin ich am Pimp sein? Äh-hä
Ho move real fast
Schlampe, beweg dich echt schnell
(Don't be slacking up)
(Lass nicht nach)
You don't like yo' job. So!
Du magst deinen Job nicht. Na und!
Do I care ho? Uh Uh
Kümmert's mich, Schlampe? Äh-äh
Sling that ass
Schwing diesen Arsch
(Chingy)
(Chingy)
I'm yo' hustler (Dig it)
Ich bin dein Zuhälter (Kapier's)
I'm yo' daddy (Alright)
Ich bin dein Daddy (In Ordnung)
I'm that clean? at a school caddy (Yes)
Bin ich so sauber wie ein Schul-Caddy? (Ja)
I'm yo supplyer, (Uh Huh)
Ich bin dein Lieferant (Äh-hä)
I'm yo' buyer (Uh Huh)
Ich bin dein Käufer (Äh-hä)
I'm that tree in the forest that's on fire (What Am I?)
Ich bin der Baum im Wald, der brennt (Was bin ich?)
I'm yo' yong pimp' (What else?) baby yo' boss (What else?)
Ich bin dein junger Zuhälter (Was noch?), Baby, dein Boss (Was noch?)
I'm that candy red paint that shine and gloss (Ya dig?)
Ich bin dieser bonbonrote Lack, der scheint und glänzt (Kapierst du?)
I'm yo'supafly, (Ya dig?)
Ich bin dein Supafly (Kapierst du?)
Yo Black Ceaser (alright now)
Dein schwarzer Cäsar (jetzt aber)
Girl you too shy to speak then take a breather
Mädchen, du bist zu schüchtern zum Reden, dann nimm 'nen Atemzug
Can you dig this?
Kannst du das kapieren?
Lick when I piss (Well Alright)
Leck, wenn ich pisse (Na gut)
Ho, Wurrs My Cash?
Schlampe, wo ist meine Kohle?
(Got his money ho?)
(Hat sie sein Geld, Schlampe?)
You don't have it?
Du hast es nicht?
(You trippin' girl)
(Du spinnst wohl, Mädchen)
Am I gon' slap you? Uh huh
Werd' ich dich schlagen? Äh-hä
Sling that ass
Schwing diesen Arsch
(Sling it for a nigga girl)
(Schwing ihn für 'nen Nigga, Mädchen)
What is this ma'?
Was ist das, Süße?
(How much?)
(Wie viel?)
Is that enough? Uh Uh
Ist das genug? Äh-äh
Know ya'll gon' ask
Ich weiß, ihr werdet fragen
(Tell 'em the truth close to move)
(Sag ihnen die Wahrheit, kurz davor, dich zu bewegen)
I am a hustler?
Bin ich ein Zuhälter?
(Get yours)
(Hol dir deins)
Am I pimpin'? Uh Huh
Bin ich am Pimp sein? Äh-hä
Ho move real fast
Schlampe, beweg dich echt schnell
(Don't be slacking up)
(Lass nicht nach)
You don't like yo' job. So!
Du magst deinen Job nicht. Na und!
Do I care ho? Uh Uh
Kümmert's mich, Schlampe? Äh-äh
Sling that ass
Schwing diesen Arsch
(Chingy)
(Chingy)
See that verco, that's for when it's cold
Siehst du den Nerzmantel, der ist für, wenn's kalt ist
Break that white gold, plain gold, got old
Hol das Weißgold raus, schlichtes Gold wurde alt
Snake skin shoes, give yo' friends blues
Schlangenhautschuhe, machen deine Freundinnen neidisch
Step out the car, sharp as a fuckin' auto too
Steig aus dem Auto, scharf wie ein verdammtes Automatikmesser auch
Got tall girls, into small girls
Hab große Mädchen, steh auf kleine Mädchen
Latin, Japanese, Black, Mexican all girls
Lateinamerikanerinnen, Japanerinnen, Schwarze, Mexikanerinnen, alle Mädchen
Willin to work for it, go in they purse for it
Bereit, dafür zu arbeiten, greifen dafür in ihre Handtasche
Down wit' me even if they put in a herse for it
Mit mir dabei, selbst wenn sie dafür in einen Leichenwagen kommen
Got in the dirt for it
Haben sich dafür schmutzig gemacht
Call me papi and'll pull up they skirt for it
Nennen mich Papi und ziehen dafür ihren Rock hoch
Ho, Wurrs My Cash?
Schlampe, wo ist meine Kohle?
(Got his money ho?)
(Hat sie sein Geld, Schlampe?)
You don't have it?
Du hast es nicht?
(You trippin' girl)
(Du spinnst wohl, Mädchen)
Am I gon' slap you? Uh huh
Werd' ich dich schlagen? Äh-hä
Sling that ass
Schwing diesen Arsch
(Sling it for a nigga girl)
(Schwing ihn für 'nen Nigga, Mädchen)
What is this ma'?
Was ist das, Süße?
(How much?)
(Wie viel?)
Is that enough? Uh Uh
Ist das genug? Äh-äh
Know ya'll gon' ask
Ich weiß, ihr werdet fragen
(Tell 'em the truth close to move)
(Sag ihnen die Wahrheit, kurz davor, dich zu bewegen)
I am a hustler?
Bin ich ein Zuhälter?
(Get yours)
(Hol dir deins)
Am I pimpin'? Uh Huh
Bin ich am Pimp sein? Äh-hä
Ho move real fast
Schlampe, beweg dich echt schnell
(Don't be slacking up)
(Lass nicht nach)
You don't like yo' job. So!
Du magst deinen Job nicht. Na und!
Do I care ho? Uh Uh
Kümmert's mich, Schlampe? Äh-äh
Sling that ass
Schwing diesen Arsch
(Chingy)
(Chingy)
People ask me why I'm like this
Leute fragen mich, warum ich so bin
See my father and my uncles gave me this shit
Siehst du, mein Vater und meine Onkel haben mir diesen Scheiß beigebracht
Since I liked it fot down and hiked it
Weil es mir gefiel, hab ich's durchgezogen und gesteigert
That's why you catch me doing foursomes with dike chicks
Deshalb erwischt du mich bei Vierern mit Lesben-Mädels
They like my style, I like they mouth
Sie mögen meinen Stil, ich mag ihren Mund
Even gotta couple hookers workin' the south
Hab sogar ein paar Nutten, die im Süden arbeiten
And on the east my girls the best
Und im Osten sind meine Mädels die Besten
In Cali got 10 out on sunset
In Cali hab ich 10 draußen am Sunset
Pimp of all pimps, young Don Bishop
Zuhälter aller Zuhälter, junger Don Bishop
Got life insurance, trick gon' I won't miss ya'
Hab 'ne Lebensversicherung, Trick, ich werd' dich nicht vermissen
On the sole of my gators she can kiss the (smooch)
Auf die Sohle meiner Kroko-Schuhe kann sie küssen (Schmatz)
Bitch!
Schlampe!
Ho, Wurrs My Cash?
Schlampe, wo ist meine Kohle?
(Got his money ho?)
(Hat sie sein Geld, Schlampe?)
You don't have it?
Du hast es nicht?
(You trippin' girl)
(Du spinnst wohl, Mädchen)
Am I gon' slap you? Uh huh
Werd' ich dich schlagen? Äh-hä
Sling that ass
Schwing diesen Arsch
(Sling it for a nigga girl)
(Schwing ihn für 'nen Nigga, Mädchen)
What is this ma'?
Was ist das, Süße?
(How much?)
(Wie viel?)
Is that enough? Uh Uh
Ist das genug? Äh-äh
Know ya'll gon' ask
Ich weiß, ihr werdet fragen
(Tell 'em the truth close to move)
(Sag ihnen die Wahrheit, kurz davor, dich zu bewegen)
I am a hustler?
Bin ich ein Zuhälter?
(Get yours)
(Hol dir deins)
Am I pimpin'? Uh Huh
Bin ich am Pimp sein? Äh-hä
Ho move real fast
Schlampe, beweg dich echt schnell
(Don't be slacking up)
(Lass nicht nach)
You don't like yo' job. So!
Du magst deinen Job nicht. Na und!
Do I care ho? Uh Uh
Kümmert's mich, Schlampe? Äh-äh
Sling that ass
Schwing diesen Arsch





Writer(s): Daugherty Shamar D, Lee Alonzo E, Bailey Howard Earl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.