Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wurrs My Cash - Edited
Wo ist meine Kohle - Bearbeitet
Ho,
Wurrs
My
Cash?
Schlampe,
wo
ist
meine
Kohle?
(Got
his
money
ho?)
(Hat
sie
sein
Geld,
Schlampe?)
You
don't
have
it?
Du
hast
es
nicht?
(You
trippin'
girl)
(Du
spinnst
wohl,
Mädchen)
Am
I
gon'
slap
you?
Uh
huh
Werd'
ich
dich
schlagen?
Äh-hä
Slang
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
(Slang
it
for
a
nigga
girl)
(Schwing
ihn
für
'nen
Nigga,
Mädchen)
What
is
this
ma'?
Was
ist
das,
Süße?
Is
that
enough?
Uh
Uh
Ist
das
genug?
Äh-äh
Know
ya'll
gon'
ask
Ich
weiß,
ihr
werdet
fragen
(Tell
'em
the
truth
close
to
move)
(Sag
ihnen
die
Wahrheit,
kurz
davor,
dich
zu
bewegen)
I
am
a
hustler?
Bin
ich
ein
Zuhälter?
(Get
yours)
(Hol
dir
deins)
Am
I
pimpin'?
Uh
Huh
Bin
ich
am
Pimp
sein?
Äh-hä
Ho
move
real
fast
Schlampe,
beweg
dich
echt
schnell
(Don't
be
slacking
up)
(Lass
nicht
nach)
You
don't
like
yo'
job.
So!
Du
magst
deinen
Job
nicht.
Na
und!
Do
I
care
ho?
Uh
Uh
Kümmert's
mich,
Schlampe?
Äh-äh
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
I'm
yo'
hustler
(Dig
it)
Ich
bin
dein
Zuhälter
(Kapier's)
I'm
yo'
daddy
(Alright)
Ich
bin
dein
Daddy
(In
Ordnung)
I'm
that
clean?
at
a
school
caddy
(Yes)
Bin
ich
so
sauber
wie
ein
Schul-Caddy?
(Ja)
I'm
yo
supplyer,
(Uh
Huh)
Ich
bin
dein
Lieferant
(Äh-hä)
I'm
yo'
buyer
(Uh
Huh)
Ich
bin
dein
Käufer
(Äh-hä)
I'm
that
tree
in
the
forest
that's
on
fire
(What
Am
I?)
Ich
bin
der
Baum
im
Wald,
der
brennt
(Was
bin
ich?)
I'm
yo'
yong
pimp'
(What
else?)
baby
yo'
boss
(What
else?)
Ich
bin
dein
junger
Zuhälter
(Was
noch?),
Baby,
dein
Boss
(Was
noch?)
I'm
that
candy
red
paint
that
shine
and
gloss
(Ya
dig?)
Ich
bin
dieser
bonbonrote
Lack,
der
scheint
und
glänzt
(Kapierst
du?)
I'm
yo'supafly,
(Ya
dig?)
Ich
bin
dein
Supafly
(Kapierst
du?)
Yo
Black
Ceaser
(alright
now)
Dein
schwarzer
Cäsar
(jetzt
aber)
Girl
you
too
shy
to
speak
then
take
a
breather
Mädchen,
du
bist
zu
schüchtern
zum
Reden,
dann
nimm
'nen
Atemzug
Can
you
dig
this?
Kannst
du
das
kapieren?
Lick
when
I
piss
(Well
Alright)
Leck,
wenn
ich
pisse
(Na
gut)
Ho,
Wurrs
My
Cash?
Schlampe,
wo
ist
meine
Kohle?
(Got
his
money
ho?)
(Hat
sie
sein
Geld,
Schlampe?)
You
don't
have
it?
Du
hast
es
nicht?
(You
trippin'
girl)
(Du
spinnst
wohl,
Mädchen)
Am
I
gon'
slap
you?
Uh
huh
Werd'
ich
dich
schlagen?
Äh-hä
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
(Sling
it
for
a
nigga
girl)
(Schwing
ihn
für
'nen
Nigga,
Mädchen)
What
is
this
ma'?
Was
ist
das,
Süße?
Is
that
enough?
Uh
Uh
Ist
das
genug?
Äh-äh
Know
ya'll
gon'
ask
Ich
weiß,
ihr
werdet
fragen
(Tell
'em
the
truth
close
to
move)
(Sag
ihnen
die
Wahrheit,
kurz
davor,
dich
zu
bewegen)
I
am
a
hustler?
Bin
ich
ein
Zuhälter?
(Get
yours)
(Hol
dir
deins)
Am
I
pimpin'?
Uh
Huh
Bin
ich
am
Pimp
sein?
Äh-hä
Ho
move
real
fast
Schlampe,
beweg
dich
echt
schnell
(Don't
be
slacking
up)
(Lass
nicht
nach)
You
don't
like
yo'
job.
So!
Du
magst
deinen
Job
nicht.
Na
und!
Do
I
care
ho?
Uh
Uh
Kümmert's
mich,
Schlampe?
Äh-äh
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
See
that
verco,
that's
for
when
it's
cold
Siehst
du
den
Nerzmantel,
der
ist
für,
wenn's
kalt
ist
Break
that
white
gold,
plain
gold,
got
old
Hol
das
Weißgold
raus,
schlichtes
Gold
wurde
alt
Snake
skin
shoes,
give
yo'
friends
blues
Schlangenhautschuhe,
machen
deine
Freundinnen
neidisch
Step
out
the
car,
sharp
as
a
fuckin'
auto
too
Steig
aus
dem
Auto,
scharf
wie
ein
verdammtes
Automatikmesser
auch
Got
tall
girls,
into
small
girls
Hab
große
Mädchen,
steh
auf
kleine
Mädchen
Latin,
Japanese,
Black,
Mexican
all
girls
Lateinamerikanerinnen,
Japanerinnen,
Schwarze,
Mexikanerinnen,
alle
Mädchen
Willin
to
work
for
it,
go
in
they
purse
for
it
Bereit,
dafür
zu
arbeiten,
greifen
dafür
in
ihre
Handtasche
Down
wit'
me
even
if
they
put
in
a
herse
for
it
Mit
mir
dabei,
selbst
wenn
sie
dafür
in
einen
Leichenwagen
kommen
Got
in
the
dirt
for
it
Haben
sich
dafür
schmutzig
gemacht
Call
me
papi
and'll
pull
up
they
skirt
for
it
Nennen
mich
Papi
und
ziehen
dafür
ihren
Rock
hoch
Ho,
Wurrs
My
Cash?
Schlampe,
wo
ist
meine
Kohle?
(Got
his
money
ho?)
(Hat
sie
sein
Geld,
Schlampe?)
You
don't
have
it?
Du
hast
es
nicht?
(You
trippin'
girl)
(Du
spinnst
wohl,
Mädchen)
Am
I
gon'
slap
you?
Uh
huh
Werd'
ich
dich
schlagen?
Äh-hä
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
(Sling
it
for
a
nigga
girl)
(Schwing
ihn
für
'nen
Nigga,
Mädchen)
What
is
this
ma'?
Was
ist
das,
Süße?
Is
that
enough?
Uh
Uh
Ist
das
genug?
Äh-äh
Know
ya'll
gon'
ask
Ich
weiß,
ihr
werdet
fragen
(Tell
'em
the
truth
close
to
move)
(Sag
ihnen
die
Wahrheit,
kurz
davor,
dich
zu
bewegen)
I
am
a
hustler?
Bin
ich
ein
Zuhälter?
(Get
yours)
(Hol
dir
deins)
Am
I
pimpin'?
Uh
Huh
Bin
ich
am
Pimp
sein?
Äh-hä
Ho
move
real
fast
Schlampe,
beweg
dich
echt
schnell
(Don't
be
slacking
up)
(Lass
nicht
nach)
You
don't
like
yo'
job.
So!
Du
magst
deinen
Job
nicht.
Na
und!
Do
I
care
ho?
Uh
Uh
Kümmert's
mich,
Schlampe?
Äh-äh
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
People
ask
me
why
I'm
like
this
Leute
fragen
mich,
warum
ich
so
bin
See
my
father
and
my
uncles
gave
me
this
shit
Siehst
du,
mein
Vater
und
meine
Onkel
haben
mir
diesen
Scheiß
beigebracht
Since
I
liked
it
fot
down
and
hiked
it
Weil
es
mir
gefiel,
hab
ich's
durchgezogen
und
gesteigert
That's
why
you
catch
me
doing
foursomes
with
dike
chicks
Deshalb
erwischt
du
mich
bei
Vierern
mit
Lesben-Mädels
They
like
my
style,
I
like
they
mouth
Sie
mögen
meinen
Stil,
ich
mag
ihren
Mund
Even
gotta
couple
hookers
workin'
the
south
Hab
sogar
ein
paar
Nutten,
die
im
Süden
arbeiten
And
on
the
east
my
girls
the
best
Und
im
Osten
sind
meine
Mädels
die
Besten
In
Cali
got
10
out
on
sunset
In
Cali
hab
ich
10
draußen
am
Sunset
Pimp
of
all
pimps,
young
Don
Bishop
Zuhälter
aller
Zuhälter,
junger
Don
Bishop
Got
life
insurance,
trick
gon'
I
won't
miss
ya'
Hab
'ne
Lebensversicherung,
Trick,
ich
werd'
dich
nicht
vermissen
On
the
sole
of
my
gators
she
can
kiss
the
(smooch)
Auf
die
Sohle
meiner
Kroko-Schuhe
kann
sie
küssen
(Schmatz)
Ho,
Wurrs
My
Cash?
Schlampe,
wo
ist
meine
Kohle?
(Got
his
money
ho?)
(Hat
sie
sein
Geld,
Schlampe?)
You
don't
have
it?
Du
hast
es
nicht?
(You
trippin'
girl)
(Du
spinnst
wohl,
Mädchen)
Am
I
gon'
slap
you?
Uh
huh
Werd'
ich
dich
schlagen?
Äh-hä
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
(Sling
it
for
a
nigga
girl)
(Schwing
ihn
für
'nen
Nigga,
Mädchen)
What
is
this
ma'?
Was
ist
das,
Süße?
Is
that
enough?
Uh
Uh
Ist
das
genug?
Äh-äh
Know
ya'll
gon'
ask
Ich
weiß,
ihr
werdet
fragen
(Tell
'em
the
truth
close
to
move)
(Sag
ihnen
die
Wahrheit,
kurz
davor,
dich
zu
bewegen)
I
am
a
hustler?
Bin
ich
ein
Zuhälter?
(Get
yours)
(Hol
dir
deins)
Am
I
pimpin'?
Uh
Huh
Bin
ich
am
Pimp
sein?
Äh-hä
Ho
move
real
fast
Schlampe,
beweg
dich
echt
schnell
(Don't
be
slacking
up)
(Lass
nicht
nach)
You
don't
like
yo'
job.
So!
Du
magst
deinen
Job
nicht.
Na
und!
Do
I
care
ho?
Uh
Uh
Kümmert's
mich,
Schlampe?
Äh-äh
Sling
that
ass
Schwing
diesen
Arsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daugherty Shamar D, Lee Alonzo E, Bailey Howard Earl
Album
Jackpot
date de sortie
03-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.