Paroles et traduction Chininha & Príncipe - Adeus
Não
consigo
aceitar
que
você
foi
embora
I
can't
believe
you're
gone
A
gente
tinha
tanta
coisa
para
fazer
We
had
so
much
to
do
Mas
brutalmente
a
vida
me
levou
você
You
left
me
so
abruptly
Por
que
eu
não
fui
no
seu
lugar?
Why
didn't
I
go
instead
of
you?
Por
que
você
partiu
sem
mim?
Why
did
you
leave
me
behind?
A
gente
prometeu
de
nunca
separar
We
promised
never
to
part
Mas
você
foi
para
bem
longe
e
não
vai
mais
voltar
But
you
went
far,
never
to
return
Deus,
por
favor
me
diz
papai
do
céu
God,
tell
me,
Father
in
heaven
Por
que
que
a
minha
vida
é
tão
cruel?
Why
is
my
life
so
cruel?
Eu
tô
sofrendo
tanto,
eu
tô
chorando
tanto
I'm
suffering
so
much,
I'm
crying
so
much
Deus,
por
favor
vem
logo
me
ajudar
God,
help
me
quickly
Traz
o
teu
amor
para
consolar
Bring
your
love
to
comfort
me
Eu
tô
sofrendo
tanto,
eu
tô
chorando
tanto
I'm
suffering
so
much,
I'm
crying
so
much
Sem
carinho
e
sem
razão
Without
love,
without
reason
Ai,
como
eu
queria
asas
pra
voar
How
I
wish
I
had
wings
to
fly
Viajar
além
das
nuvens
pra
te
abraçar
To
travel
beyond
the
clouds
to
embrace
you
E
a
casa
que
a
gente
comprou
The
house
we
bought
Do
jeito
que
você
sonhou
Just
as
you
dreamed
of
Agora
tá
trancada
com
meu
coração
Is
now
locked
with
my
heart
Com
o
nome
na
fachada,
escrito
solidão
With
the
name
on
the
facade,
spelling
loneliness
Deus,
por
favor,
me
diz
papai
do
céu
God,
tell
me,
Father
in
heaven
Por
que
que
a
minha
vida
é
tão
cruel?
Why
is
my
life
so
cruel?
Eu
tô
sofrendo
tanto,
eu
tô
chorando
tanto
I'm
suffering
so
much,
I'm
crying
so
much
Deus,
por
favor
vem
logo
me
ajudar
God,
help
me
quickly
Traz
o
teu
amor
pra
consolar
Bring
your
love
to
comfort
me
(Eu
tô
sofrendo
tanto),
eu
tô
chorando
tanto
(I'm
suffering
so
much)
I'm
crying
so
much
Se
eu
soubesse
que
eu
nunca
mais
ia
te
ver
If
only
I
knew
I'd
never
see
you
again
Te
amava
mais,
beijava
mais
I
would
have
loved
you
more,
kissed
you
more
Dedicava
a
minha
vida
inteira
pra
você
I
would
have
dedicated
my
whole
life
to
you
Perdoava
mais,
me
desculpava
mais
I
would
have
forgiven
more,
apologized
more
Te
dava
mais
carinho,
dava
atenção
I
would
have
been
more
affectionate,
more
attentive
Te
abraçava
e
te
trancava
dentro
do
meu
coração
I
would
have
hugged
you
and
locked
you
in
my
heart
Eu
te
dava
aquele
filho
que
pediu
para
ter
I
would
have
given
you
the
child
you
asked
for
Eu
trocava
a
minha
vida
por
você
I
would
have
traded
my
life
for
yours
Por
favor,
me
diz
papai
do
céu
Tell
me,
Father
in
heaven
Por
que
que
a
minha
vida
é
tão
cruel?
Why
is
my
life
so
cruel?
Eu
tô
sofrendo
tanto,
eu
tô
chorando
tanto
I'm
suffering
so
much,
I'm
crying
so
much
Deus,
por
favor
vem
logo
me
ajudar
God,
help
me
quickly
Traz
o
teu
amor
para
consolar
Bring
your
love
to
comfort
me
Eu
tô
sofrendo
tanto,
eu
tô
chorando
tanto
I'm
suffering
so
much,
I'm
crying
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Rodrigues, Fabiano Dos Anjos
Album
A Deus
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.