Paroles et traduction Chininha & Príncipe - Pele na Pele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
se
beijou
Мы
поцеловались
A
gente
foi
pra
cama
no
primeiro
encontro
Мы
оказались
в
постели
на
первом
свидании
Sem
saber
se
tava
pronto
Не
зная,
готовы
ли
мы
A
gente
nem
ligou
Нам
было
все
равно
Se
tinha
alguém
olhando
do
lado
de
fora
Смотрел
ли
кто-то
снаружи
Porque
o
fogo
tava
a
mil
por
hora
Потому
что
огонь
пылал
с
бешеной
скоростью
Foi
pele
na
pele
Это
было
кожа
к
коже
A
gente
nem
se
protegeu
do
sentimento
Мы
даже
не
защитились
от
чувств
Foi
amor
e
foi
loucura
ao
mesmo
tempo
Это
была
любовь
и
безумие
одновременно
Mas
quem
nunca
fez
amor
despreparado?
Но
кто
никогда
не
занимался
любовью
неподготовленным?
Então
não
julgue
pra
depois
não
ser
julgado
Так
что
не
суди,
чтобы
потом
не
быть
судимым
Mas
fiquei
apaixonado
Но
я
влюбился
Com
muita
loucura,
com
pouca
vergonha
С
большой
долей
безумия,
с
малой
долей
стыда
Sem
muita
frescura,
mordida
na
fronha
Без
лишних
церемоний,
впиваясь
в
наволочку
Assim
que
a
gente
fez
o
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Assim
que
a
gente
fez
o
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Puxando
o
cabelo,
com
o
corpo
arranhado
Тянул
тебя
за
волосы,
царапая
твое
тело
Com
o
rosto
vermelho
de
tanto
pecado
С
красным
лицом
от
стольких
грехов
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Por
isso
que
eu
fiquei
apaixonado
Поэтому
я
влюбился
Canta,
nosso
sentimento
Спой,
наше
чувство
A
gente
se
beijou
Мы
поцеловались
A
gente
foi
pra
cama
no
primeiro
encontro
Мы
оказались
в
постели
на
первом
свидании
Sem
saber
se
tava
pronto
Не
зная,
готовы
ли
мы
A
gente
nem
ligou
Нам
было
все
равно
Se
tinha
alguém
olhando
do
lado
de
fora
Смотрел
ли
кто-то
снаружи
Porque
o
fogo
tava
a
mil
por
hora
Потому
что
огонь
пылал
с
бешеной
скоростью
Foi
pele
na
pele
Это
было
кожа
к
коже
A
gente
nem
se
protegeu
do
sentimento
Мы
даже
не
защитились
от
чувств
Foi
amor
e
foi
loucura
ao
mesmo
tempo
Это
была
любовь
и
безумие
одновременно
Foi
pele
na
pele
(pele
na
pele)
Это
было
кожа
к
коже
(кожа
к
коже)
Mas
quem
nunca
fez
amor
despreparado?
Но
кто
никогда
не
занимался
любовью
неподготовленным?
Então
não
julgue
pra
depois
não
ser
julgado
Так
что
не
суди,
чтобы
потом
не
быть
судимым
Eu
fiquei
apaixonado
Я
влюбился
Com
muita
loucura,
com
pouca
vergonha
С
большой
долей
безумия,
с
малой
долей
стыда
Sem
muita
frescura,
mordida
na
fronha
Без
лишних
церемоний,
впиваясь
в
наволочку
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Puxando
o
cabelo,
com
o
corpo
arranhado
Тянул
тебя
за
волосы,
царапая
твое
тело
Com
o
rosto
vermelho
de
tanto
pecado
С
красным
лицом
от
стольких
грехов
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Com
muita
loucura,
com
pouca
vergonha
С
большой
долей
безумия,
с
малой
долей
стыда
Sem
muita
frescura,
mordida
na
fronha
Без
лишних
церемоний,
впиваясь
в
наволочку
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Puxando
o
cabelo,
com
o
corpo
arranhado
Тянул
тебя
за
волосы,
царапая
твое
тело
Com
o
rosto
vermelho
de
tanto
pecado
С
красным
лицом
от
стольких
грехов
Assim
que
a
gente
fez
amor
(gostoso)
Вот
так
мы
занимались
любовью
(прекрасно)
Assim
que
a
gente
fez
amor
Вот
так
мы
занимались
любовью
Por
isso
que
eu
fiquei
apaixonado
Поэтому
я
влюбился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Princípe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.