Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
having
my
heart
stolen
during
emotional
stick
ups
Ich
bin
es
leid,
dass
mir
in
emotionalen
Überfällen
das
Herz
gestohlen
wird.
I'm
tired
of
trying
to
check
up
on
you
and
you
don't
even
pick
up
Ich
bin
es
leid,
zu
versuchen,
dich
zu
erreichen,
und
du
nimmst
nicht
einmal
ab.
I'm
tired
of
the
fact
that
I
only
see
you
when
I
scroll
through
your
pictures
Ich
bin
es
leid,
dass
ich
dich
nur
sehe,
wenn
ich
durch
deine
Bilder
scrolle.
I'm
tired
of
trying,
I'm
tired
of
wasting
my
time
Ich
bin
es
leid,
es
zu
versuchen,
ich
bin
es
leid,
meine
Zeit
zu
verschwenden.
All
of
my
vices
got
me
in
a
vice
grip
All
meine
Laster
haben
mich
im
Schraubstock.
Spanish
mami
with
some
nice
lips
Spanische
Mami
mit
schönen
Lippen.
The
realest
time
is
when
I'm
drunk
alone
Die
ehrlichste
Zeit
ist,
wenn
ich
alleine
betrunken
bin.
Cause
if
I'm
drunk
with
you
then
something
might
slip
Denn
wenn
ich
mit
dir
betrunken
bin,
könnte
mir
etwas
herausrutschen.
Love
sick,
I
have
been
diagnosed
with
it
Liebeskrank,
das
wurde
bei
mir
diagnostiziert.
Tried
so
hard
not
to
get
close
to
it
Habe
so
sehr
versucht,
dem
nicht
zu
nahe
zu
kommen.
Still
got
exposed
to
it
Bin
ihm
trotzdem
ausgesetzt
worden.
Don't
understand
if
you
said
that
the
picture
so
perfect
Verstehe
nicht,
wenn
du
sagtest,
das
Bild
sei
so
perfekt,
Then
how
come
you
ain't
ever
posted
it?
warum
hast
du
es
dann
nie
gepostet?
Now
you
asking
me
how
I
feel,
but
I
feel
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
wie
ich
mich
fühle,
aber
ich
fühle
nichts.
Now
you
asking
me
what
we
are,
but
we're
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
was
wir
sind,
aber
wir
sind
nichts.
Now
you
asking
me
what's
wrong,
I
say
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
was
los
ist,
ich
sage
nichts.
You
asking
me
how
I
feel,
but
I
feel
nothing
Du
fragst
mich,
wie
ich
mich
fühle,
aber
ich
fühle
nichts.
You
asking
me
what
we
are,
but
we're
nothing
Du
fragst
mich,
was
wir
sind,
aber
wir
sind
nichts.
Asking
me
what's
wrong,
I
say
nothing
Du
fragst
mich,
was
los
ist,
ich
sage
nichts.
All
of
my
tears
make
the
ocean
rise
All
meine
Tränen
lassen
den
Ozean
steigen.
How
could
you
let
this
emotion
die?
Wie
konntest
du
diese
Emotion
sterben
lassen?
Lost
and
I'm
hurt,
I'm
just
trynna
find
a
way
Verloren
und
verletzt,
versuche
ich
nur
einen
Weg
zu
finden.
Trusted
your
words,
believed
your
lies
Habe
deinen
Worten
vertraut,
deinen
Lügen
geglaubt.
I
should've
seen
the
warning
signs
Ich
hätte
die
Warnsignale
sehen
sollen.
It's
pointless
to
love
like
tears
cried
in
the
rain
Es
ist
sinnlos
zu
lieben,
wie
Tränen,
die
im
Regen
geweint
werden.
Now
you
asking
me
how
I
feel,
but
I
feel
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
wie
ich
mich
fühle,
aber
ich
fühle
nichts.
Now
you
asking
me
what
we
are,
but
we're
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
was
wir
sind,
aber
wir
sind
nichts.
Now
you
asking
me
what's
wrong,
I
say
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
was
los
ist,
ich
sage
nichts.
You
asking
me
how
I
feel,
but
I
feel
nothing
Du
fragst
mich,
wie
ich
mich
fühle,
aber
ich
fühle
nichts.
You
asking
me
what
we
are,
but
we're
nothing
Du
fragst
mich,
was
wir
sind,
aber
wir
sind
nichts.
Asking
me
what's
wrong,
I
say
nothing
Du
fragst
mich,
was
los
ist,
ich
sage
nichts.
This
could've
been
so
beautiful
Das
hätte
so
schön
sein
können.
This
could've
been
love
Das
hätte
Liebe
sein
können.
But
now
all
that
this
is
is
the
best
thing
that
never
happened
to
us
Aber
jetzt
ist
all
das
nur
das
Beste,
was
uns
nie
passiert
ist.
This
could've
been
so
beautiful
Das
hätte
so
schön
sein
können.
This
could've
been
love
Das
hätte
Liebe
sein
können.
But
now
all
that
this
is
is
the
best
thing
that
never
happened
to
us
Aber
jetzt
ist
all
das
nur
das
Beste,
was
uns
nie
passiert
ist.
Now
you
asking
me
how
I
feel,
but
I
feel
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
wie
ich
mich
fühle,
aber
ich
fühle
nichts.
Now
you
asking
me
what
we
are,
but
we're
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
was
wir
sind,
aber
wir
sind
nichts.
Now
you
asking
me
what's
wrong,
I
say
nothing
Jetzt
fragst
du
mich,
was
los
ist,
ich
sage
nichts.
You
asking
me
how
I
feel,
but
I
feel
nothing
Du
fragst
mich,
wie
ich
mich
fühle,
aber
ich
fühle
nichts.
You
asking
me
what
we
are,
but
we're
nothing
Du
fragst
mich,
was
wir
sind,
aber
wir
sind
nichts.
Asking
me
what's
wrong,
I
say
nothing
Du
fragst
mich,
was
los
ist,
ich
sage
nichts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshi Nishio
Album
YHS
date de sortie
28-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.