Chinmayi Sripada - Mandhira Kannile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chinmayi Sripada - Mandhira Kannile




Mandhira Kannile
В лунном свете глаз
Mandhira kannile
В лунном свете глаз
Kadhal minnuthey
Мерцает любовь,
Punnagai oviyam neeye
Ты картина улыбки моей.
Pinnalai kaatchigal
Взгляды украдкой,
Munne thondruthey
Сердце трепещет,
Neerthidaa vannagal neeye
Ты цвета, что оживают для меня.
Ho kaalai neera thooral pozhivum neeye
О, ты утренняя роса, дающая жизнь,
Saalai ora kalla valaivum neeye
Ты изгиб дороги, манящий в путь,
Ullam pogum chella payanam neethaane
Ты милое путешествие, куда стремится душа,
Thaavugindra pullimaanin melae
Как солнечный луч,
Paayugindra veyyil keetru poley
Падающий на плавающий лист кувшинки,
Nenjin meethu nenjin meethu vanthaaye
Ты коснулся моего сердца.
Vaalibam nanaithavan neeye
Ты тот, кто дал мне силу,
Naazhigal ellaam neethaaney
Все мои дни принадлежат тебе,
Kavithaiyil sonnaal kaadhal puriyumo?
Поймешь ли ты мою любовь, если я опишу ее в стихах?
Pon nira maalai sariya?
Подходит ли золотой вечер?
Melloli iravu sarithaanaa?
Или тихая ночь?
Kaadhalai sollum kaalam yethuvo?
Когда же наступит время признаться в любви?
En peyarai mella maranthen
Я тихо шептала твое имя,
Un peyaraal ennai azhaithen
Твоим именем я украсила себя,
Un tholil saayumbothu
Отдыхая на твоем плече,
En kanavai unnil varainthen
Я рисовала в тебе свои мечты,
Nadaipaathai pookalai pol
Как цветочная тропинка,
Pothuveliyil aasai valarthen
В саду желаний я взращивала свою любовь,
Ilamaarbu vazhinthidaamal
Не давая увянуть юности,
Un vaasam ennil niraithen
Я наполнила себя твоим ароматом,
Vaanam kuliyal arai pugunthida
Чтобы небо пролилось дождем,
Megham unnai thelikka
Чтобы облака коснулись тебя,
Vaazhve vaanavil aagirathe
Моя жизнь радуга после дождя.
Thaavugindra pullimaanin melae
Как солнечный луч,
Paayugindra veyyil keetru poley
Падающий на плавающий лист кувшинки,
Nenjin meethu nenjin meethu vanthaaye
Ты коснулся моего сердца.
Ho paathi manathil unnai piriyum velai
О, половина моего сердца болит от разлуки с тобой,
Ithazhin nuniyil idhayam thudikum thollai
От этой боли мое сердце бьется сильнее,
Vaarthai indri moorchaiyaagi poveney
Сегодня мои слова теряют смысл.
Vaalibam nanithavan neeye
Ты тот, кто дал мне силу,
Naazhigai ellaam neethaane
Все мои дни принадлежат тебе,
Kavithayil sonnaal kaadhal puriyumo?
Поймешь ли ты мою любовь, если я опишу ее в стихах?
Sandhiya karaiyile kaadhal nuraikuthey
На вечернем берегу любовь расцветает,
Kangalil kaanbathu meyyaa?
Это правда то, что я вижу в твоих глазах?
Konjum kaatchiyaai kadale saatchiyaai
Немного застенчиво, как море, откровенно,
Kaadhalai sonnathum neeyaa?
Это ты признался мне в любви?
Vaalibam nanaithavan neeye
Ты тот, кто дал мне силу,
Naazhigal ellaam neethaaney
Все мои дни принадлежат тебе,
Naadagam aadi theerthaai naayane
Ты сыграл свою роль, мой любимый,
Pournami nilavugal vendaam
Мне не нужна полная луна,
Aayiram piravigal vendaame
Мне не нужны тысячи рождений,
Kaadhalin muthalaam sparisam pothume
Мне достаточно первого прикосновения любви.
Vaalibam nanaithavan neeye
Ты тот, кто дал мне силу,
Naazhigal ellaam neethaaney
Все мои дни принадлежат тебе,
Naadagam aadi theerthaai naayane
Ты сыграл свою роль, мой любимый,
Pournami nilavugal vendaam
Мне не нужна полная луна,
Aayiram piravigal vendaame
Мне не нужны тысячи рождений,
Kaadhalin muthalaam sparisam pothume
Мне достаточно первого прикосновения любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.