Chinmayi Sripada - Vandeham Sharadam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chinmayi Sripada - Vandeham Sharadam




Vandeham Sharadam
Vandeham Sharadam
Yeh Zindagi Usi Ki Hai
My life belongs to him
Jo Kisi Ka Ho Gaya
Who now belongs to someone else
Pyaar Hi Me Kho Gaya
Who lost himself in love
Yeh Zindagi Usi Ki Hai
My life belongs to him
Yeh Bahaar Yeh Samaah
This spring and celebration
Kehraha Hai Pyaar Kar
Whispers to make love
Kisi Ki Arzoo Mein Apne
In the yearning for someone
Dil Ko Bekarar Kar
Make your heart restless
Yeh Zindagi Hai Bewafa
This life is unfaithful
Zindagi Hai Bewafa
Life is unfaithful
Loot Pyaar Ka Mazaa
Enjoy the pleasure of love
Yeh Zindagi
This life
Dhadak Raha Hai Dil To Kya
So my heart starts beating
Yeh Dil Ke Dhadkanein Na Gin
Don't count the beats of this heart
Phir Kahaan Yeh Fursatein
When will there be time again?
Phir Kahaan Yeh Raat Din
When will there be days and nights again?
Aa Rahi Hai Ye Samaah
This moment is coming
Aa Rahi Hai Samaah
This moment is coming
Mastiyon Mein Doob Ja
Immerse yourself in revelry
Yeh Zindagi
This life
Jo Dil Yahaan Na Mil Sake
If the heart cannot be found here
Milenge Us Jahaan Mein
We will meet in that world
Khilenge Hasraton Ke Phool
Flowers of desires will bloom
Jo Ke Aasman Mein
In the sky
Yeh Zindagi Chale Gayi
This life is gone
Yeh Zindagi Chale Gayi
This life is gone
Jo Pyaar Mein To Kya Hua
So what if it was in love?
Yeh Zindagi
This life
Sunayegi Yeh Dasataan,
It will tell this story,
Aaaa Kshama Mere Mazaar Ki,
Oho forgive my grave,
Sunayegi Yeh Dasataan,
It will tell this story,
Aaaa Kshama Mere Mazaar Ki,
Oho forgive my grave,
Fiza Me Bhi Khili Rahi Yeh Kali Anar Ki
Even in the atmosphere, this pomegranate flower blossomed
Ise Mazaar Mat Kaho
Don't call this a grave
Ise Mazaar Mat Kaho
Don't call this a grave
Yeh Mahal Hai Pyaar Ka
This is the palace of love
Yeh Zindagi Ki Shaam Aa
The evening of this life comes
Yeh Zindagi Ki Shaam Aa
The evening of this life comes
Tujhe Gale Lagaun Mein
I will embrace you
Tujhi Mein Doob Jaun Mein
I will lose myself in you
Jahan Ko Bhool Jaun Mein
I will forget the world
Bas Ek Nazar Mere Sanam
Just one glance, my love
Alvida Alvida
Goodbye, goodbye
Alvida Alvida
Goodbye, goodbye
Alvida Alvida
Goodbye, goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.