Chino El Don - No Dispares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chino El Don - No Dispares




No Dispares
Don't Shoot Me Down
El caballito . el caballito.
The little horse. The little horse.
Chino¡
Chino!
Don¡
Don!
Vida patrón...
Vida patrón...
20
20
21
21
El que madruga, Dios lo ayuda
The early bird, God helps
Yo soy el niño sentado en la luna
I am the child sitting on the moon
Vida patrón va pa' arriba como la espuma
Vida patrón goes up like foam
Un saludo a todo el mundo desde la jungla.
Greetings to everyone from the jungle.
El caballito bien montado siempre en la cintura
The little horse well ridden always at the waist
Y prende un toque mientras les cuento mis aventuras
And light a toke while I tell you my adventures
En las calles 'Chino el Don' es lo que escuchan
In the streets 'Chino the Don' is what you hear
Y el que nunca lucha, nunca gana, ponte trucha.
And the one who never fights, never wins, be careful.
Tu mira y calla, y ponte verga y no hagas preguntas
You look and shut up, and be strong and don't ask questions
Y si es contrario lo revientas al hijodep*ta
And if it's an enemy, you blow up the son of a b*tch
Y siempre huele a gas mi depa, y no hablo yo de fugas
And my apartment always smells like gas, and I'm not talking about leaks
Y los vecinos se la curan, huele a pintura.
And the neighbors are curing themselves, it smells like paint.
Y la misión es no rendirse como dijo el Neto
And the mission is not to give up as Neto said
Y Dios bendice a los que no se rinden, dijo al Payton.
And God blesses those who do not give up, Payton said.
Y si me caigo, me levanto, y otravez lo intento
And if I fall, I get up, and I try again
Y si me tumban, me levanto, y otravez lo intento
And if I get knocked down, I get up, and I try again
Please don't shot me down
Please don't shot me down
Cuz' im flyin'
Cuz' im flyin'
Estoy volando
I'm flying
Bien arriba
Way up
Please don't shot me down
Please don't shot me down
No dispares¡
Don't shoot!
Estoy volando
I'm flying
Estoy volando
I'm flying
El que no tranza, no avanza
The one who does not cheat, does not advance
Aquí trapeamos todo el día pero no es Atlanta.
Here we hustle all day but it's not Atlanta.
Música enwilada, 14 en la esclava.
Enwilada music, 14 on the slave.
Ni le muevan, con 12 barras se van al agua.
Don't move, at 12 bars they go into the water.
Soy de la vieja escuela, cuando ustedes ni rapeaban
I'm from the old school, when you guys didn't even rap
Y sigo siendo el mismo, todos ya saben que tranza
And I'm still the same, everyone already knows that happens
Soy gente de confianza, soy gente de palabra.
I'm a man of trust, I'm a man of my word.
Aquí cosechas lo que siembras, mijo, ponte al alba
Here you reap what you sow, boy, rise at dawn
Si no es lavada, loco, quítame esa pendejada
If it's not washed, man, take that crap away
Y media tonelada dice Benni que no es nada
And half a ton, Benni says it's nothing
El gordo en la Quichona, aquí no ha cambiado
The fat man in Quichona, here there has been no change
Y esto es música de punto loco no mam*das
And this is no mam*das crazy point music
Please don't shot me down
Please don't shot me down
Cuz' im flyin'
Cuz' im flyin'
Estoy volando
I'm flying
Bien arriba
Way up
Please don't shot me down
Please don't shot me down
No dispares¡
Don't shoot!
Estoy volando
I'm flying
Estoy volando
I'm flying





Writer(s): Edgar I Vallejo, Edgar Vallejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.