Chino & Nacho feat. Chiquis Rivera - Devuélveme El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chino & Nacho feat. Chiquis Rivera - Devuélveme El Amor




Una cancion con sentimiento
Песня с чувством
la princesa, Chiquis Rivera
Принцесса, малышка Ривера
Chino y Nacho
Китайский и Начо
Horas sin sueños, noches en vela
Часы без сна, ночи под парусом
yo pagaría cualquier cosa, amor si tu volvieras
Я бы заплатил за все, дорогая, если бы ты вернулась.
larga esta vida, larga la espera
Да здравствует эта жизнь, Да здравствует ожидание.
estoy sufriendo esta soledad, tu ausencia quema
Я страдаю от этого одиночества, твоего отсутствия горит.
Esta ansiedad, de quererte
Это беспокойство о любви к тебе
y no poder besarte, me va a matar
И неспособность поцеловать тебя убьет меня.
si no vuelves pronto a consolarme
Если ты не вернешься в ближайшее время, чтобы утешить меня.
y ya, devuélveme tu amor
И верни мне свою любовь.
Devuélveme el amor, que un día yo te di
Верни мне любовь, которую я однажды дал тебе.
devuélveme las ganas de sentir y de vivir
Верни мне желание чувствовать и жить.
devuélveme el amor, los versos que escribí
Верни мне любовь, стихи, которые я написал,
devuélveme el color azul del cielo que te di
Верни мне синий цвет неба, который я дал тебе.
el día que, te vi partir...
В тот день, когда я увидел, как ты уходишь.
Me encantaría, verte de nuevo
Я бы хотел увидеть тебя снова.
no cometer más errores, comenzar de cero
Не делайте больше ошибок, начните с нуля
si yo pudiera, hablar contigo
Если бы я мог поговорить с тобой.
mostrarle al mundo que soy capaz de ser tu amiga
Показать миру, что я способен быть твоим другом.
Esta ansiedad, de quererte
Это беспокойство о любви к тебе
y no poder besarte, me va a matar
И неспособность поцеловать тебя убьет меня.
si no vuelves pronto a consolarme
Если ты не вернешься в ближайшее время, чтобы утешить меня.
ya, devuélveme tu amor
Да, верни мне свою любовь.
Devuélveme el amor, que un día yo te di
Верни мне любовь, которую я однажды дал тебе.
devuélveme las ganas de sentir y de vivir
Верни мне желание чувствовать и жить.
devuélveme el amor, los versos que escribí
Верни мне любовь, стихи, которые я написал,
devuélveme el color azul del cielo que te di
Верни мне синий цвет неба, который я дал тебе.
Baby devuélveme el amor que de mi te llevaste
О, Любовь, верни мне любовь.
mi cielo esta muy gris desde que tu te marchaste
Мое небо очень серое с тех пор, как ты ушел.
si tu no estas conmigo, no consigo un buen motivo
Если ты не со мной, у меня нет веских причин.
para estar vivo, ni para echar para adelante
Па ' быть живым, ни бросить вперед
Y es que tu no sabes lo que siento, me mata le sufrimiento
И это то, что ты не знаешь, что я чувствую, это убивает меня страданиями.
me ahoga sin tormento tu ausencia
Душит меня без мучений твое отсутствие.
vuelve ya que yo aquí estoy consciente, te doy mis sentimientos
Возвращайся, так как я здесь в сознании, я даю тебе свои чувства.
te juro que te espero con paciencia
Клянусь, я терпеливо жду тебя.
Esta ansiedad, de tenerte
Это беспокойство о том, что ты
y no poder besarte, me va a matar
И неспособность поцеловать тебя убьет меня.
si no vuelves pronto a consolarme
Если ты не вернешься в ближайшее время, чтобы утешить меня.
ya, devuélveme tu amor
Да, верни мне свою любовь.
Devuélveme el amor, que un día yo te di
Верни мне любовь, которую я однажды дал тебе.
devuélveme las ganas de sentir y de vivir
Верни мне желание чувствовать и жить.
devuélveme el amor, los versos que escribí
Верни мне любовь, стихи, которые я написал,
devuélveme el color azul del cielo que te di
Верни мне синий цвет неба, который я дал тебе.
el día que, te vi partir...
В тот день, когда я увидел, как ты уходишь.
Devuélveme el amor...
Верни мне любовь.





Writer(s): ARGENIS PENA, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, JERRY RIVERA, JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, JORGE LUIS CHACIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.