Paroles et traduction Chino & Nacho feat. Daddy Yankee - Andas en Mi Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andas en Mi Cabeza
Ты в моей голове
Me
delata
la
mirada
Мой
взгляд
меня
выдает
Hacerme
el
tonto,
¿Para
qué?
Зачем
притворяться
дураком?
Si
a
mí
no
me
importa
nada
Мне
всё
равно
Prefiero
vivir
y
perder
Лучше
жить
и
терять
Que
no
haber
vivido
nada
Чем
не
жить
вовсе
Quedaré
en
un
dolor
Я
останусь
в
боли
Que
jamás
conocí
Которую
никогда
не
знал
Como
arena
en
el
viento
Как
песок
на
ветру
Sin
brújula,
sin
dirección
Без
компаса,
без
направления
Pisado
y
sediento
Раздавленный
и
жаждущий
Lo
mismo
que
ver
un
humano
Всё
равно
что
видеть
человека
Sin
alma
en
el
cuerpo
Без
души
в
теле
Quedaré
en
un
dolor
Я
останусь
в
боли
Que
jamás
concí
Которую
никогда
не
знал
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
No
sé
cómo
explicarte
Не
знаю,
как
объяснить
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
кружится
вокруг
меня
Tú
me
descontrolas
Ты
выводишь
меня
из
себя
No
paro
de
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
всё
время
представляю,
что
(Imaginando
que)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
(Представляю,
что)
Я
женился
на
тебе
(О,
да)
Y
por
siempre
te
amé
(Love
you
girl,
girl)
И
любил
тебя
вечно
(Люблю
тебя,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vuelta
Мир
кружится
вокруг
меня
Tú
me
descontrolas
Ты
выводишь
меня
из
себя
Cada
segundo,
cada
minuto
Каждую
секунду,
каждую
минуту
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
всё
время
представляю,
что
(Imaginando
que)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
(Представляю,
что)
Я
женился
на
тебе
(О,
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
Imagínate
que
tú
conoces
lo
que
desconoces
Представь,
что
ты
знаешь
то,
чего
не
знаешь
Yo
me
convierto
en
lobo
después
de
las
doce
Я
превращаюсь
в
волка
после
полуночи
Si
no
tuviera
mi
loba
para
que
la
despose
Если
бы
у
меня
не
было
моей
волчицы,
чтобы
владеть
ею
Me
voy
con
la
manada
hasta
que
me
destroce
Я
бы
ушел
со
стаей,
пока
она
не
уничтожит
меня
Porque
en
la
calle
hay
mucha
compe'
eh
eh
Потому
что
на
улице
много
конкуренции,
э-э
Siempre
lo
bueno
se
corrompe
eh
eh
Хорошее
всегда
портится,
э-э
Pero
me
viene
otra
mujer
aprovechándose
Но
ко
мне
приходит
другая
женщина,
пользуясь
случаем
Cuando
tú
eres
la
que
me
encanta,
chica
Когда
ты
та,
кто
мне
нравится,
малышка
Nunca
yo
me
atrevería
a
dejarte,
sola
Я
бы
никогда
не
посмел
оставить
тебя
одну
Chiqui,
chiqui,
chiqui,
chica
nunca,
sola
Малышка,
малышка,
малышка,
никогда
одна
Por
ti
yo
guardé
mi
pistola
Ради
тебя
я
убрал
свой
пистолет
Las
gatitas
no
me
controlan
Кошечки
меня
не
контролируют
Estás
dudando,
yo
lo
sé
Ты
сомневаешься,
я
знаю
Pero
me
quieres
a
la
vez
Но
ты
меня
любишь
Solo
pide
que
te
dé
my
love
Просто
попроси,
чтобы
я
отдал
тебе
свою
любовь
Que
te
dé
my
love,
que
te
dé
Отдал
тебе
свою
любовь,
отдал
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
No
sé
cómo
explicarte
Не
знаю,
как
объяснить
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
кружится
вокруг
меня
Tú
me
descontrolas
Ты
выводишь
меня
из
себя
No
paro
de
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
всё
время
представляю,
что
(Imaginando
que)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
(Представляю,
что)
Я
женился
на
тебе
(О,
да)
Y
por
siempre
te
amé
(I
love
you
girl,
girl)
И
любил
тебя
вечно
(Я
люблю
тебя,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
Cada
segundo,
cada
minuto
Каждую
секунду,
каждую
минуту
Mi
mundo
me
da
vueltas
Мир
кружится
вокруг
меня
Tú
me
descontrolas
Ты
выводишь
меня
из
себя
Cada
segundo,
cada
minuto
Каждую
секунду,
каждую
минуту
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
всё
время
представляю,
что
(Imaginando
que)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
(Представляю,
что)
Я
женился
на
тебе
(О,
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
Si
tú
te
vas,
se
muere
el
amor
Если
ты
уйдешь,
любовь
умрет
El
que
tú
me
das
y
llega
el
dolor
Та,
что
ты
мне
даешь,
и
придет
боль
Seré
un
vagabundo,
solo
en
este
mundo
Я
буду
бродягой,
один
в
этом
мире
Sin
rumbo,
sin
rumbo
Без
пути,
без
пути
Si
tú
te
vas
(Te
vas),
se
muere
el
amor
(Amor)
Если
ты
уйдешь
(Уйдешь),
любовь
умрет
(Любовь)
El
que
tú
me
das
(Me
das)
y
llega
el
dolor
(Y
llega
el
dolor)
Та,
что
ты
мне
даешь
(Даешь)
и
придет
боль
(И
придет
боль)
Seré
un
vagabundo,
solo
en
este
mundo
Я
буду
бродягой,
один
в
этом
мире
Sin
rumbo
(Sin
rumbo),
sin
rumbo
Без
пути
(Без
пути),
без
пути
Tú
eres
mi
musa,
eres
mi
letra,
tú
eres
mi
armonía
Ты
моя
муза,
ты
мой
текст,
ты
моя
гармония
Eres
el
agua
que
me
ahoga
en
la
melancolía
Ты
вода,
которая
топит
меня
в
меланхолии
Chino
y
Nacho
y
Daddy
Yankee,
te
trajeron
esta
melodía
Chino
y
Nacho
и
Daddy
Yankee
принесли
тебе
эту
мелодию
Convertida
en
poesía
bebé,
para
que
goces
y
vaciles,
tú
ve
Превращенную
в
поэзию,
детка,
чтобы
ты
наслаждалась
и
отрывалась
Romántico,
pero
le
metemos
brutal
Романтично,
но
мы
вкладываем
в
это
силу
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
кружится
вокруг
меня
Tú
me
descontrolas
Ты
выводишь
меня
из
себя
(Chino
y
Nacho,
baby)
(Chino
y
Nacho,
детка)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
всё
время
представляю,
что
Contigo
me
casé
Я
женился
на
тебе
(El
que
produce
solo)
(Тот,
кто
создает
один)
Y
por
siempre
te
amé
(I
love
you
girl,
girl)
И
любил
тебя
вечно
(Я
люблю
тебя,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
Cada
segundo,
cada
minuto
Каждую
секунду,
каждую
минуту
Mi
mundo
me
da
vueltas
Мир
кружится
вокруг
меня
Tú
me
descontrolas
Ты
выводишь
меня
из
себя
Cada
segundo,
cada
minuto
Каждую
секунду,
каждую
минуту
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
всё
время
представляю,
что
(Imaginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О,
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
(Dum
dum
dum
didi
dum
dum
de)
(Дум
дум
дум
диди
дум
дум
де)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Viera Moore "Jumbo", Jesus Miranda, Miguel Mendoza Aka Nacho, Ramón Ayala, Frank Santofimio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.